собой даму.

— Грета, какого рожна тебе здесь надо?

Кэтрин вырвала у него руку, словно ее ошпарили кипятком.

— Это же понятно, какого, проклятый лорд Стюарт!

Она резко отстранилась от него и кинулась прочь.

Когда на следующее утро Джорди постучал в дверь, Кэтрин как раз пришпиливала шляпку на высоко уложенные кудри.

— Я готова, лорд Уинтон, показывайте дорогу.

Она натянула печатки для верховой езды.

Перед конюшнями Холируда нетерпеливо толклась толпа. Некоторые уже сидели на конях. У Кэтрин отлегло от сердца, когда королева Анна и фрейлины увидели ее эффектный охотничий костюм. Она оказалась в центре внимания, а королева поинтересовалась, где ей удалось купить модную и такую практичную юбку.

— Я сама ее придумала, ваше величество. Для меня будет большой честью скроить такую же для вас.

— Ловлю вас на слове, леди Кэтрин.

Кэтрин увидела, что к ней идет Патрик Хепберн, ведя в поводу своего Валианта и невысокую белую лошадку. Судя по всему, он сам выбрал лошадь для нее.

— Очень любезно с вашей стороны, милорд. — Кэтрин заметила, как он нахмурился, глядя на ее охотничий костюм. — Вам не нравится, как я оделась?

— Как будто это имеет какое-нибудь значение, чертова кошка!

— Клянусь, я внимательнейшим образом выслушаю ваше мнение, а потом сделаю по-своему.

Этим утром она снова обрела уверенность в себе.

Хепберн помог ей сесть в седло и вскочил на коня сам.

Она заметила, что королева Анна и шотландские аристократки сидели на лошадях верхом по-мужски, а вот некоторые из фрейлин-датчанок — по-женски, как и Лиз Кери.

— Я присоединюсь к королю попозже, — сказал Патрик. — Давай проедемся легким галопом, чтобы убедиться, что твоя лошадь управляема.

Они отделились от всех и вскоре оказались на лесной тропе. Кэт принялась демонстрировать, чему она научилась. Неожиданно Хепберн вскинул голову, ощутив опасность. Смертельную опасность!

Это был всего лишь намек. Он не знал, что случится, почему или каким образом. Но почувствовал — что-то надвигается. В одно мгновение он спрыгнул с коня, сдернул Кэтрин на землю и упал на нее, прикрыв своим телом. Над их головами свистнуло, и он понял, что это была стрела.

Глава 14

Лежа на спине, Кэтрин в ярости смотрела на Хепберна.

— Что это значит, дьявол побери?!

Патрик указал на стрелу, глубоко вонзившуюся в ствол дерева, и увидел, как кровь отхлынула у нее от лица.

— Ничего страшного, Кэтрин. — Он попытался успокоить ее. — Некоторые дамы охотятся с луком. Это шальная стрела. Моя ошибка в том, что я увел тебя от компании королевы. Там безопаснее. Но в любом случае ничего ужасного не произошло.

Кэтрин прикрыла свой страх гневом.

— Не произошло? За исключением того, что я потеряла шляпку и измазала в земле жакет!

— Все равно ты выглядишь лучше, чем все они, вместе взятые. И ты прекрасно это понимаешь. Давай я отвезу тебя к королеве.

После того как он со всеми предосторожностями доставил ее к компании королевы, Патрик сделал круг и вернулся, чтобы забрать стрелу. Он долго искал ее, но безуспешно. Стрела исчезла! В какой-то момент он подумал, что все ему привиделось. Однако, увидев дырку в стволе, Патрик понял, что враг забрал стрелу с собой.

Его подозрения обратились к клану Армстронгов. Правда, сбивало с толку то, что у него не возникло никакого ощущения, что кто-то преследует его или следит за ним. Его инстинкты сработали лишь в самый последний момент, что было совсем необычно. Ведь впереди угрозы всегда лежит ее тень. Кривая усмешка появилась у него на губах. Кэтрин не просто отвлекала его внимание. Она полностью завладела его мыслями и чувствами. Он должен быть умнее. Что, если его враг тоже участвует в королевской охоте или прячется где-нибудь в лесу? В любом случае это очень удобно: совершить убийство и выдать его за несчастный случай.

Хепберн подъехал к королю, у которого буквально пена летела с губ. Он был до предела раздражен из-за постоянных помех и задержек.

— Это последний раз, когда мы охотимся в один день с королевой и ее фрейлинами. Женщины — сущее проклятие Господне!

Собаки короля так и не сумели завалить огромного самца-оленя.

Королеву Анну действительно интересовала мода. Когда она узнала, что мать Кэтрин отвечает за гардероб королевы Елизаветы, у нее возникла куча вопросов.

— Что у вас надето под такой юбкой? Явно ведь не нижние юбки, — поинтересовалась Анна.

— Именно, что нижние, ваше величество. Я просто разрезала их пополам вдоль и сшила вокруг каждой ноги.

— Господи, ну конечно! Как просто! Я вижу, вам нравится создавать оригинальные фасоны, леди Кэтрин. Вы должны придумать что-нибудь для меня.

— С удовольствием, ваше величество.

Увы, дамы-охотницы не могли похвастаться богатой добычей, но они радовались тому, что провели несколько часов в седле в теплый июньский день. Кэтрин решила не встречаться с Хепберном до их с Джорди отъезда из Холируда. Беззаботно передернув плечами, она сказала себе, что даже не рассчитывает, чтобы тот пришел попрощаться с ними.

Вслед за экипажем Кери карета Уинтона подъехала к дому графа Мара. Кэтрин заранее договорилась с Лиз, что позаимствует у нее одно из платьев для выхода в свет в день рождения короля.

И теперь, стоя перед отрытым гардеробом, Лиз с Кэтрин рассматривали ряды платьев и туалетов.

— Не хочется забирать у тебя твои любимые платья, потому что мне придется перешить их. После меня ты их уже не наденешь.

— Бери все, что тебе приглянется, дорогая, кроме свадебного платья и зеленого с тюдоровскими розами. Оно очень нравится Роберту.

— Ах, что за роскошь вот это голубое, переливающееся, как павлинье перо! Оно такое яркое. Если бы я надела такое при английском дворе, это был бы скандал.

— Вообще-то мне кажется, что такой насыщенный цвет больше подошел бы вдове, а не девушке. Но можешь его взять, если оно тебе по душе. Мне оно узко в талии.

Кэтрин посмотрела на Мэгги.

— Мать сойдет с ума!

— Ну, тогда точно надо брать это, мисс Непоседа.

Лиз сняла платье с плечиков, а Мэгги аккуратно свернула его.

— Патрик пригласил нас нанести ему визит, прежде чем мы отправимся назад в Англию. Поэтому мы собираемся в Кричтон сразу после королевского дня рождения. Будет здорово, если ты тоже приедешь туда, Кэтрин.

Кэтрин улыбнулась:

— Приеду, если он попросит.

— Мне кажется, Хепберн не из тех, кто просит.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату