— Познакомься, Эглинтон, это моя родственница графиня Суффолк, — сказал герцог с улыбкой.
Монтгомери галантно поклонился даме:
— К вашим услугам, леди Суффолк.
— Ты, Джордж, мог бы представить заодно и меня, — послышался вдруг женский голос.
Грейстил повернулся на голос и увидел красивую молодую леди с роскошными формами и каким-то «сонным» выражением глаз.
— Это моя ужасно испорченная кузина Барбара Палмер, — со смехом проговорил Бакингем. — Ну а это, милая кузина, граф Эглинтон.
Грейстил поднес к губам руку молодой леди, потом сказал:
— Предпочитаю, чтобы меня называли лордом Монтгомери, ибо стал графом Эглинтоном всего несколько дней назад.
— Как странно… — протянула леди Барбара. — На скромника вы вроде не похожи. Мне сказали, что вы командуете дворцовой гвардией. — Она похлопала Грейсти-ла веером по плечу. — Коли так, милорд, то мы с вами обязательно будем видеться, причем довольно часто.
Тут Грейстил снова окинул взглядом зал — он постоянно должен был знать, где находится король. Краем глаза он заметил вдовствующую графиню Девоншир, явившуюся во дворец вместе со своими домочадцами и Велвет.
В этот момент Барбара Палмер вдруг потянула его за рукав и спросила:
— Кстати, кто та молодая рыжеволосая леди, беседующая с его величеством?
И в тот же миг король Карл, легонько обняв Велвет за плечи, что-то сказал ей на ухо и вывел из зала. У Грейстила от этого зрелища перехватило горло, но он все же заставил себя улыбнуться и ответил:
— Это леди Элизабет, дочь графа Ньюкасла. Она знакома с королем еще с детства.
Ответ, казалось, еще больше возбудил любопытство Барбары.
— А-а, так она из семейства Кавендиш?.. Говорят, вдовствующая графиня и ее сын граф Девоншир очень богаты.
Бакингем рассмеялся и заявил:
— Дорогая кузина, на свете существуют более важные вещи, чем деньги.
— Да, разумеется. Гораздо важнее — власть. Это ты усвоил еще с детских лет, милый кузен Джордж.
Велвет обхватила короля за шею, когда он, взяв ее на руки, закружил по комнате.
— Добро пожаловать домой, Чарлз! Я никогда не теряла надежды на ваше возвращение! Я знала, что этот день обязательно настанет.
Карл рассмеялся и поставил ее на ноги.
— Я состарился в ожидании этого дня. Ты должна присоединиться ко двору, Велвет. Я собираюсь окружить себя красивыми женщинами.
— Благодарю вас, сир. Находиться при вашем дворе — большая честь для меня. И большая радость.
— А твой отец уже вернулся?
— Нет. — Велвет покачала головой. — Но мы ждем его со дня на день.
— Я в вечном долгу перед ним. Даже не знаю, чем этот долг оплатить.
— Ваша дружба, сир, тысячекратно воздала ему за все его труды.
— Пусть напишет мне, когда вернется… Ну а сейчас, Велвет, нам пора возвращаться. Но мы с тобой еще увидимся.
Когда они вернулись в Большой зал, король тотчас отошел от нее и направился к группе придворных. «Вот дьявольщина! — мысленно воскликнула Велвет. — Я забыла спросить Чарлза о его матримониальных планах!» Немного помедлив, она подошла к вдовствующей графине и с улыбкой сообщила:
— Чарлз предложил мне присоединиться к его двору. — Велвет тихонько вздохнула. — Оказывается, он такой высокий…
— Дорогая, у тебя глаза лучатся как звезды. Не вздумай влюбиться в короля, — строго сказала пожилая леди.
Велвет в ответ рассмеялась:
— Миледи, вы опоздали со своим предупреждением. Я влюбилась в него, когда мне исполнилось семь.
— Ну… полагаю, это была не любовь… — пробормотала Кристин. — Знаешь, я тут заметила графиню Суффолк. Пойдем, я представлю тебя ей. — С этими словами Кристин стала проталкиваться сквозь толпу. — О, леди Суффолк!.. Какая приятная встреча! Позвольте представить вам мистрис Велвет Кавендиш, дочь графа Ньюкасла.
— Рада познакомиться с вами, дорогая. Вот это — моя племянница Барбара Палмер. Ну а Бакингема вы, конечно, знаете…
Герцог Бакингем сразу почувствовал, что знакомство с Велвет избавит его от скуки. Расплывшись в улыбке, он проговорил:
— Я знаю мистрис Кавендиш еще с тех времен, когда ее звали Элизабет.
— Вы что, изменили имя? — осведомилась леди Суффолк.
— Да, изменила. За последние полвека можно насчитать не менее дюжины Элизабет Кавендиш, но Велвет Кавендиш — одна-единственная.
Барбара весело рассмеялась:
— Мне по сердцу подобные сумасбродства, и я рада знакомству с вами, Велвет Кавендиш. Кроме того, мы с вами — «красноголовые», а значит, должны держаться вместе.
Кристин хохотнула.
— Ах, миледи, у нас с вами совершенно разные оттенки «красного». Тем не менее я очень рада знакомству.
Минуту спустя, когда Велвет и Кристин удалились на почтительное расстояние, Барбара повернулась к Бакингему:
— Она чертовски мила, не так ли? И очень уж юная…
— На самом деле, дорогая Барбара, она старше тебя, — ответил герцог с ухмылкой.
— Неужели? И до сих пор не замужем?
— Была обручена с Робертом Монтгомери в детском возрасте, но вплоть до нынешнего времени жила в изгнании.
Барбара окинула взглядом зал, высматривая в толпе лорда Монтгомери, с которым ее недавно познакомили. Увидев его наконец, она заметила, что он медленно приближается к своей суженой.
«Очень любопытно», — подумала Барбара. И стала внимательно наблюдать за Велвет и молодым графом.
— Да как ты посмел?! — прошипела Велвет. — Как ты, предатель, осмелился явиться на королевский прием?!
Лицо лорда Монтгомери словно обратилось в камень.
— Король Карл — мой друг, — заявил он. — Как и твой, между прочим.
Велвет вскинула подбородок.
— Если он продолжает считать тебя своим другом, то, верно, не знает еще о твоем предательстве! — воскликнула она в негодовании.
— Велвет, на тебя все смотрят. Не надо устраивать сцен.
Она взглянула на него, прищурившись:
— Не смей приказывать мне, Грейстил Монтгомери! Обещаю, что король непременно узнает о твоих преступных деяниях. И посмотрим тогда, кто будет устраивать сцены. — Велвет резко развернулась и отошла от Грейстила подальше — как если бы ей было невмоготу находиться с ним рядом.
Барбара ухмыльнулась и проговорила:
— Пожалуй, я приглашу на свой пятничный прием также и графа Эглинтона. Возможно, мы станем свидетелями… истинного фейерверка.
Приблизившись к вдовствующей графине, беседовавшей с молодым офицером, Велвет улыбнулась и радостно воскликнула: