нужно переводить в дворники.
— А если он этого не хочет?
— Тогда нужно брать в руки метлу и самому выметать такого сапожника.
— Когда дело доходит до того, что кого-то надо выметать, метла оказывается в руках у сапожника. В этом весь фокус.{35}
Рус.
357 — У нас, брат, на селе тоже не лаптем щи хлебают!
— А чем же?
— Да ничем. Потому как ни щей, ни лаптей нет. Беларус.
358
Один старый еврей жаловался, что ему плохо живется. К нему обратились с вопросом:
— А как вы жили до революции?
— Как Карл Маркс: у него был «Капитал» и у меня был капитал.
— А после революции?
— Как Ленин: у него было «Что делать?» и у меня было что делать.
— А как вы относитесь к советской власти?
— Как к своей жене: немножко люблю, немножко боюсь, немножко хочу другую.
Рус., еврейск.
359
Учитель истории жалуется, что ни один ученик не смог ответить, сколько лет длилась Тридцатилетняя война.
— Если это для них сложно, спроси, в каком году была революция 1917 года, — предложил директор.
Тадж.
360
— Мальчик, как тебя зовут?
— Абраша.
— Такой маленький, а уже еврей!
Еврейск., рус.
361
В шотландской деревушке висело объявление: «Один из наших самых уважаемых прихожан, Ангус Мак-Форлан, покинул землю сегодня утром в 10 часов 45 минут и отправился в рай». Вечером кто-то добавил: «Рай. 19 часов. Крайне взволнованы. Ангус Мак-Форлан еще не прибыл».
Шотл.
362
Рабиновича не принимают в партию, так как поступил донос, что на свадьбе Петлюры[100] он играл на скрипке.
— Отпирайтесь от всего, — советуют ему друзья.
— Не могу: все члены бюро были там гостями.
Укр., еврейск.
363
— Помогите! Разорился, нищенствую… Нужда стучится в дверь.
— Могу помочь хорошим советом! Не отворяйте ей! Пускай себе стучится!
Адыг.
364
Вопрос спикеру палаты лордов:
— Сэр, позволяют ли мне правила палаты лордов назвать лорда Честертона грязной жирной свиньей?
— Нет, вы не имеете права назвать лорда Честертона грязной жирной свиньей.
— В таком случае я вынужден отказаться назвать лорда Честертона грязной жирной свиньей…
Англ.
365
— Какая страна самая целомудренная?
— Советская Россия, она ни с кем не имеет никаких сношений.
Амер.
366
После революции человек заполняет в анкете графу о социальном происхождении. Подумал-подумал и написал: «Сын крестьянки и двух рабочих».
Кубин.
367
Английский лорд после кораблекрушения очутился на необитаемом острове. Он построил три хижины. Через некоторое время его обнаружили с другого корабля. Один из высадившихся матросов спросил:
— Сэр Джон, а зачем вам три хижины?
— Вы знаете, в одной я живу, другая — клуб, который я посещаю, а третья — клуб, который я игнорирую.
Англ.
368
Рабинович удивительно похож на Ленина. Его вызывают в ГПУ[101] и предлагают как-то изменить свою наружность, а то неудобно получается…
— Ну, допустим, батенька мой, — отвечает Рабинович, — богодку я сбгею, а идейки куда девать пгикажете?
Еврейск.
369
В связи со всеобщим дефицитом высшие эшелоны власти попросили ученых дать определение, что же такое дефицит?
Ученые долго ломали головы и выдали определение: «Дефицит — это объективная реальность, не данная нам в ощущениях».
— Получилось идеалистическое определение, — говорят им, — Вы дайте с материалистической точки зрения.
Ученые снова думали-думали и дали новое определение: «Дефицит — это объективная реальность, данная в ощущениях, но не нам».
Сов.
370
Провинциальный административный босс наставляет начальника полиции:
— Помните, мой друг, что чрезвычайное положение дает право вам делать все, что вы захотите… Даже иногда поступать по закону.
Австрал.
371
Рабинович пришел к ребе.
— Ребе, я к тебе за советом. Скоро денежная реформа, так где мне держать деньги: в банке или в землю закопать?
— О, Абрам, я на политические вопросы не отвечаю. Рабинович, опустив голову, направляется к двери. В этот момент раздается стук.
— Абрам, стань за ширму!
— Так я войду? — спрашивает молоденькая девушка.
— Проходи ближе, дитя мое. Садись.
— Ребе, я за советом. Завтра выхожу замуж, так что ты мне посоветуешь: одеть мне длинный или