мог бы испытывать какую-то уверенность. А сейчас…»

И все же он понимал, что должен непременно изыскать какой-то способ — хотя бы ради Катрины.

Не глядя на Бригмана, Роран сказал ему:

— Расскажи мне об Ароузе. Подробно.

Бригман покрутил в руках свой обломок копья, по­крепче воткнул его в землю, оперся на него и только тогда заговорил:

— Гальбаторикс предусмотрительно позаботился о том, чтобы в городе имелся максимальный запас продовольствия на тот случай, если мы сумеем перекрыть дороги. Ну, а в воде, как ты и сам видишь, жители Ароуза недостатка не испыты­вают. Даже если мы сумеем отвести в сторону воду в этих ка­налах, у них там все равно есть несколько родников и глубо­ких колодцев. Так что они запросто могу продержаться хоть до зимы, а то и дольше. Хотя я думаю, что им к этому времени порядком поднадоест питаться турнепсом. Кроме того, Галь­баторикс поместил в Ароузе приличный гарнизон, который более чем в два раза превосходит нас численностью. И это еще не считая тех войск, что стоят там постоянно.

— Откуда тебе это известно?

— Есть у меня один шпион. Но, к сожалению, не имею­щий опыта в военных делах, а потому и обеспечивший нас преувеличенными сведениями о слабой обороне Ароуза.

— Вон оно что…

— Он пообещал, что сумеет открыть ворота и под по­кровом темноты пропустить в город наш небольшой отряд.

— И что?

— Мы ждали, но он так и не появился, а утром на стене появилась его голова, надетая на пику. Она и сейчас там торчит, у восточных ворот.

Ну что ж. А нет ли в городе еще каких то ворот помимо этих пяти?

— Есть. Рядом с портом есть водные ворота, достаточно широкие, чтобы одновременно пропускать воду всех трех каналов, а неподалеку от них еще ворота, но уже на земле — для людей и лошадей. Есть и еще одни и тоже на земле — вон там, — и он указал на западную часть города. — Такие же, как и все остальные.

— А пробить тараном хоть одни из них можно?

— Можно, но потребуется много времени. А на морском берегу слишком мало места, чтобы как следует маневриро­вать и иметь возможность отступить, когда нас со стены осыпают камнями и стрелами. В общем, доступными оста­ются только эти ворота и еще западные. Местность всюду вокруг города примерно одинаковая, за исключением при­брежной части, поэтому я и решил сконцентрировать уси­лия на ближайших воротах.

— Из чего они сделаны?

— Чугун и дуб. Они еще сто лет простоят, если мы их прежде не свалим.

— А какой-нибудь магией они защищены?

— Этого я не знаю, да и Насуада вроде бы не сочла нуж­ным послать с нами одного из своих заклинателей. У Хол­стеда был…

— Кто такой Холстед?

— Лорд Холстед, правитель Ароуза. Ты, должно быть, слышал о нем.

— Нет, не слышал.

Возникла короткая пауза, и Роран почувствовал, что презрение, которое испытывал к нему Бригман, еще воз­росло. Затем Бригман сказал:

— У Холстеда был собственный заклинатель, такой противный, невзрачный человечек, которого мы не раз видели на стене. Он вечно что-то бормотал себе в боро­ду, пытаясь сразить нас с помощью своих заклинаний, но, похоже, был не больно-то в этом силен, потому что ниче­го ему толком не удавалось. Если не считать одного раза, когда он сумел-таки поджечь двоих наших, которые в этот момент находились возле стенобитного орудия.

Роран быстро переглянулся с Карном — тот, похоже, был всем этим сильно встревожен, — но решил обсудить все это с ним позже, наедине.

— А разве не легче было бы пробиться сквозь те ворота, что выходят на каналы? — спросил Роран.

— А где ты там стоять-то будешь? Смотри, как плотно ворота подогнаны к стене, а со стороны моря и ногу-то по­ставить некуда. Но что еще хуже — там полно всяких лову­шек, и в стенах есть отверстия, через которые они могут тебя и кипящим маслом или свинцом облить, а также бой­ницы, чтобы и камни метать, и горящие бревна сбрасы­вать, если какой дурак туда полезть осмелится.

— Но ворота не могут быть одинаково прочными сверху донизу, это мешало бы стоку воды.

— Верно, там над самой водой решетка из дерева и ме­талла, причем довольно редкая, чтобы вода свободно изливалась.

— Ясно. А что, эти ворота постоянно в воду опущены? Даже когда никакой осады нет?

— Ночью-то уж точно, но я думаю, что в дневное время они открыты.

— Хм… А стены каковы?

Бригман переступил с ноги на ногу:

— Гранит. Гладкий такой, точно полированный. И глыбы так плотно друг к другу подогнаны, что и лезвие ножа между ними не пройдет. Гномы строили еще до падения Всадни­ков. Но, по-моему, внутри эти стены заполнены прессован­ным мусором или щебнем, но точно я не уверен, потому что верхний слой нам пока что пробить не удалось. Эти стены по крайней мере футов на двадцать в землю уходят, а может, и больше, а значит, ни подкоп, ни подрыв сделать не удастся.

Сделав несколько шагов вперед, Бригман указал Рорану на поместья, видневшиеся к северу и западу от лагеря.

— Большая часть этих богатых землевладельцев сейчас в Ароуз перебрались, но оставили достаточно людей, чтобы те защищали их собственность. И эти отряды доставили нам немало неприятностей: нападали на наших разведчиков, лошадей у нас воровали и все такое. Мы парочку поместий, правда, захватили, — и Бригман указал на сожженные дотла остовы зданий, — но удерживать их было уж больно хлопот­но, так что мы их обчистили и подожгли. К сожалению, лю­дей у нас маловато, а то мы бы и остальные к рукам прибрали.

В разговор вмешался Балдор:

— А почему вода в этих каналах течет в море? Что-то не похоже, чтобы их использовали для орошения полей.

— Да тут нечего орошать-то, парень! Тут вода требуется не больше, чем северянам снег зимой. В Ароузе главное — сухим остаться.

— Так зачем же построены эти каналы? — спросил Ро­ран. — И откуда они текут? Вряд ли я поверю, что вода в них попадает из реки Джиет, до нее отсюда далеко.

— Ну, вряд ли, конечно, из реки, — сказал Бригман. — А вот к северу есть болота, и там много мелких озер. Вода в них, правда, темная, не слишком хорошая, но здешние люди привыкли. Там все начинается с одного широкого канала примерно за три мили отсюда, а затем этот канал разветвляется, превращаясь в те три, которые вы и видите перед собой. Затем вода в каналах проходит через несколь­ко шлюзов, на них построены мельницы, обеспечивающие город мукой. Крестьяне свозят туда зерно после уборки урожая, а потом грузят мешки с мукой на баржи и по воде переправляют в Ароуз. Точно так же перевозят и другие то­вары — леса, вино. Это очень удобно.

Роран, продолжая рассматривать Ароуз, задумчиво по­чесал затылок. Рассказ Бригмана о каналах и шлюзах весь­ма заинтересовал его, хотя плана того, как этим можно было бы воспользоваться, у него не возникло.

— А в окрестностях города есть еще что-нибудь достой­ное внимания? — спросил он.

— Только шахта по добыче слюды — к югу по побережью.

Роран что-то проворчал, как бы разговаривая с самим собой, и заявил:

— Надо внимательно осмотреть эти мельницы. Но сперва я хотел бы услышать полный отчет о том, что вы за это время сделали и насколько мы сейчас всем обеспече­ны — от стрел и луков до сухарей.

Вы читаете Наследие
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату