только я обладаю необходимым опытом и необходимой степенью духовного просветления, чтобы читать и понимать его.

Разговор с сэнсэем Такамацу

Однажды вечером в начале осени, когда дул ветер и звенели цикады, я удостоился разговора с сэнсэем Такамацу о мире ниндзюцу. Вот наш разговор:

Хацуми. О происхождении ниндзюцу было много споров. Можете ли вы мне что- нибудь сказать об этом?

Такамацу. Ответить непросто. К тому же я не жил в том время, когда ниндзя играли активную роль в обществе.

Хацуми. Да, понимаю.

Такамацу. Кстати, как ты знаешь, я учился ниндзюцу у своего дяди, самурая из провинции Ига (сейчас это часть префектуры Миэ). Он многое мне рассказывал и поручал мне копировать свои записи. Но что гораздо более важно, — мы разговаривали друг с другом посредством тела и ума.

Хацуми. Понимаю. Мне кажется, нельзя понять суть ниндзюцу, не общаясь посредством тела и ума.

Такамацу. Это правда. И сэнсэй Тода, и сэнсэй Иситани тоже говорили о своих учителях. Они рассказывали о ниндюцу прошлого и, конечно, добавляли к рассказам свои интересные истории. В дополнение к рассказам учителей я прочитал много старых книг, написанных ниндзя далекого прошлого. Современные исследователи искусства ниндзюцу очень высоко ценят эти книги и охотятся за ними. Я тоже никогда не отказывался от чтения вновь найденных книг. Многие из них написаны о стилях Ига рю и Кога рю. Вообще, большинство документов и материалов, которые удалось обнаружить, повествуют именно об этих школах.

Хацуми. Вот оно что. Однажды я видел несколько документов, относящихся к другим школам ниндзюцу — Ясуда рю и Фукусима рю. Однако, как мне показалось, обладавшие документами исследователи не очень-то стремились их опубликовать. Я понимаю почему. Эти документы в основном повествуют об опасных вещах: о ядах и и тому подобном.

Такамацу. Да, это тоже важно.

Хацуми. Относительно происхождения ниндзюцу, некоторые говорят, что оно зародилось еще в эру богов; а другие настаивают на том, что оно возникло во времена междоусобных войн, длившихся от четырнадцатого до шестнадцатого века. Что правильно?

Такамацу. Говорят, что в эру богов Амэносиби но микото, Кумэбе, Отомо и другие аскеты, жившие в провинции Кисю, занимались ниндзюцу. Я слышал, что моя семья ведет начало от клана, жившего в лесах Такао в провинции Ига. Дедушка мне часто рассказывал истории об этом. Такао был расположен в горном районе Ига, и говорили, что его обитатели тесно связаны друг с другом. Отсюда можно было бы сделать вывод, что все члены клана занимались ниндзюцу. Однако, как я слышал, только очень немногие занимались им на самом деле. Существует теория, что ниндзюцу распространили некие китайцы, натурализовавшиеся в Японии — упоминаются имена Тё Бусё, Ё Гёкко и Икай из династии Тан. Есть другая теория о происхождении ниндзюцу. Говорят, что залив Исэ и полуостров Сима были полны пиратов, которые орудовали в районе Оми (современная префектура Сига). Важно то, что пираты жили в эпоху соперничества воинственных феодалов, стремившихся завоевать всю страну. Фудзивара но Куродо Санэюки, один из главарей пиратов, разбойничавший в районах Сима и Кисю, говорят, пользовался веревкой с крюком на конце — кигинава (одно из орудий ниндзя), ятобы взбираться на корабль или тащить его на буксире. Благодаря кагинава возникло искусство кусаригама но дзюцу — техника применения клинка на цепи стиля Кукисин рю. От кагинава произошло также камаяри (раздвоенное копье), которое использовали для захвата корабля; а также хия (огненные стрелы), которыми поджигали корабли.

Хацуми. Понятно. Это может подтвердить теорию о происхождении ниндзюцу в пиратской среде, не так ли?

Такамацу. Да. Вот почему некоторые придерживаются мнения о происхождении ниндзюцу в Японии и считают, что искусство распространилось затем в Китай и там усовершенствовалось.

Хацуми. Я считаю естественным, японские исследователи придерживаются идеи о происхождении ниндзюцу здесь, в Японии.

Такамацу. В те дни Ига и Кога были краями крутых гор и глубоких долин в основном выстланных пластами голубой глины — по-японски дзунэнко. Эти места были совершенно не исследованы и потому сложили стратегически важным естественным укрытием для дезертиров и иностранцев, так как надежно защищали их от врагов, начиная с периода правления Асикага до эпохи хронических гражданских междоусобиц (от середины четырнадцатого до начала шестнадцатого века).

Хацуми. А правда, что существовали секретные места для тренировок ниндзя?

Такамацу. Совершенно верно. Есть скала, которую называют Тодзин-ива, то есть китайская скала. Я слышал, что на каждую молитву, обращенную к ней, дается ответ. Ее также называют кудзи но ива или скала кудзи. У этой скалы ниндзя должны были освоить хитё каратэ копподзюцу под руководством самой матери Природы.

Хацуми. Вы сказали «под руководством матери природы». В этих словах содержится иносказание, понятное только для ниндзя.

Такамацу. Да, содержится. К тому же, этот принцип способствует овладению хаппо хикэн — восемью секретными методами обращения с мечом. Враг, нарушающий законы природы, проиграет сражение до его начала. Главнейшее для ниндзя — победить без боя.

Хацуми. Похоже, что независимо от эпохи и особенностей стилей и школ все ниндзя проходили комплексное обучение — ниндзя но хатимон, или восемь граней знания:

? Киай или концентрация энергии;

? Коппо тайдзюцу;

? Владение мечом и копьем в стиле ниндзя;

? Сюрикэн — метание лезвий;

? Кадзюцу — техника использования огня;

? Югэй или вежливые манеры;

? Кёмон или изучение религии;

? Ниндзя дзюхати кэй или восемнадцать уровней тренировки.

Такамацу. Да. Но поскольку в этом специфика ниндзюцу, широкая общественность это понять не может.

Хацуми. Ниндзя ассоциируется со словом «тень». Некоторые отождествляют ниндзюцу с искусством вести бой, оставаясь невидимым. Тем не менее, использование тени всего лишь часть тонкэй но дзюцу или различных техник маскировки, включая дзинтон но дзюцу (искусство прятаться), не так ли?

Такамацу. Да, конечно.

Хацуми. Во время и после окончания эпохи междоусобных войн, особенно во времена Ода, Тоётоми и Токугава было написано особенно много романов об искусстве ниндзя.

Такамацу. Да. Момоти Сандю, Тогакурэ Дайсукэ и Исикава Гоэмон были очень популярными литературными героями. К сожалению, Исикава Гоэмон писателями более позднего времени представлен злодеем, но в действительности он таковым не был. В хрониках говорится, что он общался с уважаемыми людьми. Говорят, будто его сварили живым в котле, но я не верю в то, что его смогли поймать. Достоин упоминания также другой мастер нинзюцу по имени Кидомару. Однако в эпоху междоусобных войн почти все документы терпевших поражение уничтожались. Кроме того, победители вероятно оставляли только те записи, которые отражали действительность — с точки зрения победителей — наилучшим образом. Это очень важно при исследовании истории ниндзюцу. С другой стороны, информация,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату