12:50 Крещением Мне предстоит креститься... — См. прим. к Мк 10:38.
13:4 Башня в Шилоахе — одна из башен городской стены Иерусалима недалеко от Шилоахского пруда.
13:29 ...с востока... с юга... — См. прим. к Мф 8:11.
13:31 Ирод — Ирод Антипа; см. прим. к Мф 14:1.
13:32 ...этому хищнику... — Дословно: «этой лисе». В отличие от Запада, где лиса символизирует хитрость, на Востоке она — символ порчи и разрушения.
13:35 ...Дом... — См. прим. к Мф 23:38.
14:8–10 Почетными были места на обеденных ложах, расположенных на специальном помосте, менее почетные находились ниже.
14:17 См. прим. к Мф 22:4.
14:23 ...уговори всех... — Дословно: «заставь всех». По древним представлениям о вежливости, бедняк не должен был сразу принимать приглашение, его следовало долго уговаривать и иногда вести силой.
15:8 Драхма — в одной драхме содержалось около 4,35 г серебра, столько же, сколько в одном денарии, см. прим. к Мф 18:28.
15:12, 13 Отец обычно оставлял сыновьям их долю наследства после своей смерти. Но даже если он передавал им его при жизни, то все равно имел право на получение доходов с имущества, и поэтому сыновья не могли продавать свое имущество без разрешения отца. В притче отец ведет себя как человек невероятной доброты, кротости и снисходительности.
15:16 ...есть стручки... — В некоторых рукописях: «набить брюхо стручками». Имеются в виду стручки рожкового дерева, растущего в Средиземноморье, сладкие бобы, которыми кормили животных; ими часто питались и бедняки.
15:22 Перстень был знаком высокого положения в семье. Входя в дом, слуги и гости снимали обувь, носить сандалии в доме имел право только хозяин. Следовательно, сыну возвращены все его привилегии.
16:9 ...деньги этого неправедного мира... — Дословно: «богатство (или деньги) неправедности». Вероятно, «неправедность» в данном контексте значит «этот неправедный мир».