– Возможно. Определить, кому принадлежало тело, легче всего по зубам. Хотя если бы убийца боялся, что труп опознают, тогда и руки уничтожил бы.
– Руки?
– Да, чаще всего от рук тоже избавляются.
Бертран непонимающе на меня уставился.
– Отпечатки пальцев можно снять даже с сильно разложившихся человеческих рук, если на них остается кожа. Однажды мне пришлось проделать это с мумией, которой было целых пять тысяч лет.
– Ну и как? Вам удалось найти убийцу? – поинтересовался Клодель презрительно-ледяным тоном.
– Я констатировала естественную смерть, – ответила я так же холодно.
– Но у нас-то есть только кости, – сказал Бертран.
– Убийца не мог знать, в какой именно момент труп обнаружат.
Так же как и в случае с Ганьон, добавила я про себя.
На мгновение я задумалась, представляя себе убийцу, привезшего пакеты с частями тела жертвы. Как все происходило? Каким образом этот ненормальный доставил сюда свой жуткий груз? На машине? Где он припарковал ее? На дороге? Или же смог каким-то образом прямо на ней въехать на территорию монастыря? Был ли у него определенный план действий? Он разрезал и оставил здесь тело второпях или все время чувствовал себя уверенно?
Неужели вчера ночью сюда приезжал именно этот чокнутый? Я ужаснулась, возвращаясь в реальность.
– Или...
Взгляды всех детективов были устремлены на меня.
– Или он до сих пор хранит ее у себя.
– До сих пор хранит ее у себя? – Клодель усмехнулся.
– Вот дьявольщина! – воскликнул Райан.
Я пожала плечами.
– Надо сказать, чтобы пса провели по лесу еще разок. Кстати, то место, где лежала верхняя часть туловища, он вообще не обнюхивал.
– Точно, – подтвердила я.
– Не возражаете, если мы при этом поприсутствуем? – спросил Шарбонно.
Клодель метнул в него укоризненный взгляд.
– Только если пообещаете хорошо себя вести, – ответила я. – Я пойду к дрессировщику. Встретимся у ворот.
Сделав пару шагов в сторону, я услышала, как Клодель прошипел: 'Сука!' Это он о собаке, заверила я себя.
Овчарка встретила меня, вскочив и медленно завиляв хвостом. Морду она поворачивала то ко мне, то к человеку в спортивном костюме – по-видимому, ожидала от него одобрения вступить со мной в разговор. На куртке дрессировщика было написано 'Де Сальво'.
– Готова пройтись по лесу еще разок? – обратилась я к собаке, протягивая ей руку ладонью вниз.
Де Сальво почти незаметно кивнул, и овчарка радостно подпрыгнула, ткнувшись мокрым носом в мою ладонь.
– Ее зовут Марго, – сообщил он по-английски, но кличку выговорил с французским произношением.
У этого человека был ровный низкий голос, его движения отличались неторопливостью и плавностью людей, постоянно работающих с животными. Де Сальво обладал смуглым морщинистым лицом, создавалось впечатление, что вся его жизнь проходит на улице.
– На каком с ней разговаривать? – спросила я.
– Она понимает и тот, и другой.
– Привет, Марго!
Я опустилась на одно колено и почесала у Марго за ухом.
Собака завиляла хвостом с удвоенной скоростью. Когда я поднялась на ноги, она отпрыгнула назад, повернулась вокруг своей оси и замерла, склонив голову набок и изучающе вглядываясь в мое лицо. Складка между ее глаз то углублялась, то разглаживалась.
– Темпе Бреннан, – сказала я, протягивая Де Сальво руку.
Он пристегнул конец поводка Марго к ремню у себя на поясе и ответил на мое приветствие. Его пятерня была сильной и шершавой, а за рукопожатие я, не задумываясь, поставила бы ему пятерку.
– Дэвид Де Сальво.
– Не исключено, что где-то в этом лесу лежат еще кости, Дэвид. Марго в состоянии еще раз его обследовать?
– Взгляните на нее.
Услышав свою кличку, Марго навострила уши, пригнулась нижней частью туловища к земле и несколько