Неточный тематический заголовок
Тематический заголовок таблицы (пример 26) не соответствует ее содержанию – «страховой запас» и «срок хранения» не одно и то же. В тексте о страховом запасе сказано так: «Для обеспечения предприятия материалом при задержках груза в пути на базисных складах имеется страховой запас грузов». Следовательно, речь идет не о сроках хранения груза, а о сроках, на которые рассчитан имеющийся запас необходимых материалов для бесперебойной работы предприятия, если вдруг по каким-либо причинам груз за–держится в пути.
Пример 26
Неправильно
Примерный страховой запас строительных грузов на базисном складе
Правильно
Примерный страховой запас строительных грузов на базисном складе
В приведенной таблице (пример 27) громоздкий тематический заголовок; ячейка головки над боковиком разделена косой линей–кой. При таком построении плохо видна зависимость температу–ры от давления газа. Таблицу лучше повернуть на 90° (пример 28).
Пример 27
Значения оптимальной температуры газа перед ГУБТ при схеме № 2 в зависимости от давления газа, а также себестоимости замещаемой электроэнергии и топлива
Пример 28
Значения оптимальной температуры газа перед ГУБТ при схеме № 2 в зависимости от давления газа и себестоимости замещаемой электроэнергии и топлива
Редактирование головки
Почти полностью повторяется тематический заголовок в го–ловке (пример 29). Чтобы избежать дублирования, в головке не–обходимо выбросить лишние слова, имеющиеся в тематическом заголовке.
Пример 29
Неправильно
Максимальное расстояние от основного откоса котлована или траншеи до ближайших опор крана
Правильно
Максимальное расстояние от основного откоса котлована или транше до ближайших опор крана
Еще один пример неверного построения головки таблицы (пример 30).
Пример 30
Неправильно
Величина уширений на закруглениях выработок
Правильно
Уширения на закругленных выработках однопутевых (числитель) и двухпутевых (знаменатель)
Ошибки в боковике
Боковик содержит данные, общие для всей таблицы (пример 31). Такие данные следует выносить в тематический заголовок таблицы: «Результаты исследования пятнистой ликвации стали ШХ15».
Пример 31
Результаты исследования пятнистой ликвации (анализируемый участок шлифа: ликвационная зона – твердый раствор)
Боковик таблицы (пример 32) многословен, плохо восприни– мается. Данные боковика целесообразно сгруппировать, от этого таблица будет более простой для понимания и анализа ее данных (пример 33).
Пример 32
Категории автомобильных дорог
Пример 33
Категории автомобильных дорог
5.5. Редакционно-издательская обработка таблиц, дающая экономию бумаги
В обеих таблицах (пример 34) речь идет о выходе веществ X в при–сутствии NaN и NaCl и в зависимости от концентрации и природы кислот. Их можно объединить в одну (пример 35), отчего расход бумаги будет гораздо меньше.
Пример 34
Выход вещества X в зависимости от природы кислоты и концентрации NaN
Пример 35
Выход вещества Х, %, в зависимости от кислоты и концентрации NaN и NaCl, моль на моль Г
Глава 6
РЕДАКТИРОВАНИЕ ИЛЛЮСТРАЦИЙ
6.1. Виды иллюстраций
ОСТ 29.130—97 «Издания. Термины и определения» так опре–деляет термин «иллюстрация» – изображение, поясняющее или дополняющее основной текст, помещенное на страницах и других элементах материальной конструкции издания.
По методу отображения действительности иллюстрации делятся на художественно-образные и научно-познавательные.
Художественно-образные иллюстрации создаются в основном к литературно-художественным изданиям в целях усиления общего впечатления от литературного произведения с помощью зритель–ных образов. Здесь не пассивное повторение сюжета, а творческая переработка и интерпретация его книжным графиком. Достовер–ность и ценность подобных иллюстраций заключаются не столько в точном отражении эпохи, во время которой происходят описы–ваемые в произведении события, сколько в верной передаче сути раскрываемого автором конфликта.
Научно-познавательные иллюстрации представляют собой изо–бражения предметов и явлений живой или неживой природы, че–ловека, результатов человеческой деятельности, логических и ма–тематических отношений. Целью познания будет тот или иной предмет, та или иная научная истина. Научно- познавательные ил–люстрации служат средством постижения окружающего мира, поэтому от них требуется безукоризненная точность, максималь–ное приближение к оригиналу. Для таких иллюстраций важной становится не эмоциональная и художественная, а научная достоверность.
В свою очередь, научно-познавательные иллюстрации как средство информации делятся на следующие группы:
– иллюстрации, имеющие безусловный предметный характер (рисунок, фотография);
– иллюстрации, имеющие условный характер (чертеж, схема, карта);
– иллюстрации, имеющие отвлеченный характер (график, ма–тематический чертеж).
Иллюстрации первой группы реально-предметные, их функ–ция – нести объективную информацию. Иллюстрации второй и третьей групп – условно-предметные, информация в них не но–сит предметного характера, она отвлеченна, вскрывает свойства предметов в их сопоставлении или различении.
Рассмотрим подробнее виды иллюстраций, составляющие на–званные выше группы.
Рисунок – это иллюстрация, которую художник-график рисует с натуры, по представлению о предмете или перерисовывает с какого-либо изображения. ОСТ 29.130—97 определяет рисунок как графическое изображение на плоскости, созданное с помощью линии, штриха, пятна, точки. Рисунок выразителен и доступен пониманию любого читателя, легко поддается обработке. Однако он недостаточно документален, качество изображения в большой степени зависит от индивидуальных возможностей художника- исполнителя; достаточно сложна организация иллюстрирования, что влияет на сроки подготовки издания.
Фотография – изображение, полученное путем фотографиро–вания каких-либо объектов и служащее для передачи определенного содержания в основном тексте издания. Применяется тогда, когда необходимо с наибольшей наглядностью и научной точностью выразить содержание изображаемого явления или факта со всеми его особенностями.