— Что случилось?
И тут Сьюзен разрыдалась навзрыд.
Позже, когда она успокоилась и Лу отослал Андреа к соседям, обедать с подружкой, она попыталась рассказать ему.
— Как это — не доносилось ни звука? Что ты имеешь в виду? — недоуменно допытывался он.
— Не знаю! Сама не пойму.
— Ну, ну, милая! Хватит, успокойся. Ничего особенного не случилось. Чего ты так разнервничалась?
— Именно случилось! Кто-то был там! Нечто!
Так тянулось почти час, а потом Сьюзен, измучившись, ушла в спальню и легла. Сбитый с толку Лу почувствовал, что и его охватывает страх — за нее. Чтобы как-то отвлечься, он взялся готовить обед.
— В жизни подобного не слыхивала! — объявила на следующее утро Тара. — Прямо «Зона сумерек»!
— Сама понимаю. — Сьюзен допила кофе. — Даже не знаю, как передать ощущение… Такое… жуткое что-то. Только не болтай никому, ладно?
— А почему? Как раз собиралась сесть на телефон.
— Потому что глупо звучит. Станут думать, я наркотиков наглоталась, или еще чего.
— Эй! А ведь вот и объяснение! Ты наркотиков наглоталась, или еще чего?
— Ох, да заткнись!
— Пойми же! Не можешь с чем-то бороться, надо вышучивать!
Но шутить Сьюзен не хотелось. Она вернулась к себе в закуток и попробовала защититься по-другому: работой. Потратив два часа, она сделала эскиз праздничного обеда Дня Благодарения: мужчине, резавшему индейку, нарисовала лицо отца, а гордой женщине рядом — лицо матери. А вот и она сама в двенадцать лет, сидящая в радостном ожидании. Сбоку — брат, его Сьюзен никогда не знала. За год до ее рождения у матери случился выкидыш. Брат тянулся через стол за бисквитом, а бабушка бранила его. Позади стола в ожидании объедков подпрыгивал Ласкунчик Уильям. Сьюзен долго всматривалась в эскиз, проникаясь его безмятежностью, добавляя детали: бутылочку кетчупа, фартук матери, веснушки брату.
— Э-эй, миссис Рембрандт! — окликнула через стекло Тара. — Не пора ли смываться?
— Неохота. — Сьюзен смотрела на рисунок. — Поработаю в обед. Притащи мне сэндвич, ладно?
— С застенчивым тунцом или крайне правым ростбифом?
— Из цыпленка-центриста.
Сьюзен работала уже почти два часа, ни разу не вспомнив о времени.
— Ого! Недурно! — Рядом с гуашью плюхнулся пакет. — А где же кошечка и священник?
На рисовальной доске Сьюзен зазвонил телефон.
— Бог мой! — Тара заметила ее реакцию. — Поспокойней, а? — Она сняла трубку. — Да, телефон Сьюзен Рид… — Сьюзен тревожно вглядывалась в ее лицо. — Ага, красавчик. Да тут она! — И протянула трубку Сьюзен. — Ой, не слышу ничегошеньки!
— И стерва же ты! — Сьюзен взяла трубку.
Звонил Лу, предлагал встретиться после работы и отправиться куда-нибудь пообедать. С м-сс Даймонд он уже договорился, та с удовольствием согласилась задержаться за дополнительную плату.
— С чего это ты вдруг? — поинтересовалась Сьюзен.
— Сыт по горлышко твоей готовкой.
— И моим нытьем. Спасибо, родной. С удовольствием. Встретимся в вестибюле, в половине шестого.
— А как я вас узнаю, мисс?
— Та, что самая спокойная, я и есть.
Обедали они в Вестсайдском ресторанчике «Флер де Лис», тамошняя утка под вишневым соусом не раз скрашивала им мелкие неприятности и большие праздники. На этот раз, горько подумала Сьюзен, это — взятка: так суют лакомство ребенку, чтоб не шалил. А, ладно, все равно она благодарна. Они с Лу принадлежат к поколению, надо надеяться, уже вымирающему: сильный мужчина и слабая женщина. Но он и вправду сильный, а слабее нее в данной ситуации вообще никого нет.
Обед удался. Они выпили мартини, съели утку и, расплатившись с официантом, зашагали по Бродвею, заглядывая в витрины магазинов, на старушенций в старомодных нарядах, на разнаряженных постояльцев отелей и выученных нью-йоркской улицей мальчишек. Им казалось, что они вновь наслаждаются жизнью.
Вернулись домой в десятом часу. Лу расплатился с м-сс Даймонд, Сьюзен проверила, как спит Андреа, а вспомнив, что она не только мать, но и сноха, пошла в спальню звонить матери Лу.
Когда Сьюзен подняла трубку, то услышала
— Лу! — завизжала она.
— Что такое? — В спальню тут же ворвался Лу.
Она указала на постель, где валялся брошенный телефон. Сначала Лу смотрел, не понимая, потом вдруг до него дошло, он схватил трубку и прижал ее к уху.
— Слышишь? — прошептала Сьюзен. Лу смотрел на нее, и на лице у него отражалась ее паника. Через минуту он произнес:
— Родная, да это же просто зуммер.
4
Как-то утром в офисе Тара нашла решение. Вошла в закуток к Сьюзен, плюхнулась, как всегда тяжело, на рисовальную доску и торжествующе возвестила:
— Благодарностей не надо! Пустячок от Тиффани, и в расчете!
— За что это я не должна тебя благодарить?
— Считай, твою телефонную проблему корова языком слизнула!
— Что?
— Я, кажется, знаю, что происходит. И это такое! Такое!
Знакомый Сьюзен тон: сейчас Тара примется вилять, желая вволю насладиться мигом своего торжества.
— И что же?
— Помнишь мою приятельницу Джоанну Петровски? У нее еще антикварный магазинчик?
— А дальше?
— Так вот. Вчера вечером мы собрались у нее: я, еще с десяток придурков из Виллиджа, Джек, я тебя с ним знакомила на…
— Тара, не сообщай мне список гостей, переходи к сути!
— С Джоан — то же самое!
В Сьюзен вспыхнуло облегчение — если кто-то еще испытывает подобный страх, значит, он — реальный, его можно объяснить!
— Она слышит такое же молчание?
— Ну да! Нет, не в точности, но почти. По крайней мере, так объясняет Юрий…
— Какой Юрий?
— Ты вроде бы не желала слушать список гостей?
— Да ну тебя! — расхохоталась Сьюзен.
— О’кей! К сути. Но очко в мою пользу. Юрий Гросс — один из парней у Джоан…
— Один из придурков…
— Вот уж нет! Ассистент профессора из университета Хайфы, приехал к нам проводить