гасконец перед отъездом.

Но не зря опасался король. И не зря д'Ар­таньян укреплял ворота тюремного замка. В конце 1669 года состоялось...

В Пиньероле появился некий молодой дворя­нин в сопровождении слуги. Остались в истории их имена. Это были любимый слуга Фуке Лафоре и воистину верный друг Фуке дворянин Валькруассан. Они остановились под вымышленными име­нами. Но каждый новый человек был заметен в маленьком городишке, и о каждом приезжем обя­заны были докладывать Сен-Мару, так распоря­дился д'Артаньян.

Сен-Мару тотчас сообщили, что неизвестный дворянин со слугой остановился в городке про­ездом и направляется в Италию. Сен-Мар устано­вил наблюдение за подозрительной парочкой.

Между тем приехавшие безумцы придумали дей­ствовать в традициях того д'Артаньяна и тех муш­кетеров из романа Дюма! Эти «два мушкетера» ре­шили вдвоем освободить Фуке, которого охранял целый гарнизон. Через подкупленного охранника они узнали, что в Пиньероль каждое утро привозят две огромные бочки молока — для арестантов и охраны. Происходит это днем, часто во время про­гулки заключенных... Узнали они, что Фуке, как пра­вило, гуляет один, сопровождаемый только Сен-Маром. Выяснили и точное время его прогулки.

План Валькруассана был прост. Они захваты­вают телегу молочника. Меняют хилую кобылу на резвую лошадь. Сам Валькруассан помещается в молочную бочку. Слуга садится за кучера. Они при­езжают в тюрьму во время прогулки Фуке. Выско­чив из бочки, Валькруассан закалывает Сен-Мара. Он уверен: заколи начальника — остальные охран­ники, как положено черни, трусливо разбегутся. После чего они сажают на телегу Фуке. Телега, за­пряженная отличным жеребцом, умчит их из во­рот крепости. Недалеко от тюрьмы их будут ждать свежие лошади... Они пересядут на них и скроются из города.

Уже вскоре они заметили: за ними следят. Ре­шено было действовать немедля — на следующий день.

Ранним утром они напали на человека, следив­шего за ними, связали его и отнесли в дом. Далее все шло по плану. Подстерегли на дороге несчаст­ного возницу, везшего, как обычно, молоко в кре­пость, и захватили его телегу. Самого возницу также связали и также отвезли в дом, присоединив к первому пленнику. Оба связанных лежали рядом друг с другом... Возницу сменил на козлах переоде­тый в его одежду слуга Лафоре. Быстро поменяли жалкую клячу на купленного великолепного же­ребца. Вылили молоко из бочки. В бочку, лежав­шую на телеге, залез дворянин Валькруассан. Те­лега направилась к воротам тюрьмы.

Парочка безумцев благополучно въехала во двор тюремного замка. Но гуляющего Фуке во дворе не было. Сен-Мара обеспокоила приехавшая в городок подозрительная парочка. И он не только назначил своего человека следить за ними. На вся­кий случай постоянно менял время прогулки Фуке. Так что вместо Фуке во дворе были только Сен-Мар и охрана.

Увидев въехавшую телегу, бывший мушкетер и, естественно, знаток лошадей все понял: уж очень хорош и дорог был жеребец, совсем не такой был у нищего возницы.

Сен-Мар потребовал открыть бочку. И тогда выскочивший из бочки Валькруассан бросился с кинжалом на Сен-Мара. Но бывший мушкетер вспомнил былое — шпага блеснула, последовал мол­ниеносный выпад, и Валькруассан, обливаясь кро­вью, упал на землю...

Слугу Лафоре повесили здесь же, во дворе тюрьмы. Валькруассана в кандалах повезли в Париж. Счастливый конец столь отчаянного приключения бывает в романах, но редко — под солнцем.

На следующий день Фуке во время прогулки увидел виселицу, сооруженную у ворот, и в петле — своего любимого слугу. Валькруассана по приказу короля отправили на галеры, где весьма скоро ему помогли умереть... За Фуке ужесточили надзор.

Еще один сюжет в стиле Дюма-отца

В 1671 году в Пиньероль прибыл новый знат­ный узник.

Это был еще один знаменитый донжуан — гер­цог Лозен... Всю свою жизнь Лозен тщетно сорев­ новался с герцогом Франсуа де Бофором. Многое их объединяло. Красота, великолепный рост, сила, смелость до безрассудства, блестящее происхожде­ние. Только у де Бофора все было совершеннее. Он был родовитее, красивее, сильнее, выше, безрас­суднее... Единственное, что у них было равным, — абсолютное отсутствие души. Ее место у обоих, как и положено истинным донжуанам, занимала та са­мая «свирепая чувственность». После исчезновения Франсуа де Бофора герцог Лозен занял его место, получив в наследство его гарем. Переспав с десят­ком знаменитых красавиц, он добрался до герцо­гини де Монпасье — двоюродной сестры короля. Дальнейшее рассказывается по-разному. Я излагаю версию, оставшуюся в «Записках» графа Сен-Жермена. После первой же ночи с герцогиней Лозен тотчас намекнул на завоеванные прелести неудач­ливому сопернику графу де Б. Хвастовство стало известно госпоже де Монтеспан, новой фаворитке короля. Она отчитала Лозена. Принц не терпел по­учений «куриц» (так он называл всех дам). Он пред­ложил любовнице короля, говоря по-нынешнему, «заткнуться». Госпожа де Монтеспан в слезах пожа­ловалась королю. Людовик именовался Арбитром Галантности... Когда одна из дам посмела оскорбить его, он сломал свою трость и вышвырнул ее в окно. Именно тогда он произнес свою знаменитую фразу: «Женщину можно оскорбить, но только компли­ментом. Ее можно ударить, но только цветком». Ар­битр Галантности обязан был наказать преступника против галантности. Но Лозен был преступник вдвойне. И второе его преступление было серьез­нее. Людовик научил двор: все, что касалось особы короля, считалось священным. С того момента, как король осчастливил госпожу де Монтеспан, она ста­новилась частью Его Величества. Частью Его Вели­чества была и двоюродная сестра короля. Лозен по­ смел оскорбить Священное. Король повелел не просто арестовать герцога. В назидание остальным грубый донжуан должен был отправиться в тюрьму.

Принц прославился своим буйным нравом, и арестовать его король послал самого доверенного и самого удалого. Излишне говорить, что это был капитан мушкетеров д'Артаньян. Ему поручена до­стойная задача: без лишнего шума арестовать гер­цога Лозена, капитана королевской гвардии и генерал- полковника драгун. Арестованного принца гасконец должен отвезти в уже знакомый нам Пиньероль.

И сейчас в Париже сохранился великолепный дворец герцога Лозена. Здесь у дворцовых ворот дежурил круглосуточно отряд драгун герцога. Слухи о немилости короля мгновенно разнеслись по Парижу, и принц ожидал нападения. Д'Артаньян должен был избежать стычки с драгунами. Для на­чала гасконец подкупил слугу принца. От него он узнал, что в кабинете Лозена дымит камин и во дворце ждут мастеров. Д'Артаньян велел выследить мастеров. Их оказалось трое. Троицу арестовали, когда они направлялись во дворец герцога. Д'Ар­таньян и двое мушкетеров напялили на себя одежды мастеровых, приклеили бороды и отпра­вились во дворец Лозена. Их провели в кабинет принца. Лозен ждал мастеровых у нуждавшегося в их заботе великолепного камина каррарского мра­мора. Каково же было его изумление, когда один из мастеровых, поклонившись, представился хо­рошо знакомым именем капитана королевских мушкетеров Шарля д'Артаньяна. Д'Артаньян веж­ливо извинился за маскарад и любезно попросил Лозена посмотреть в окно. Шел холодный осенний дождь. Лозен увидел, как по улице, под дождем, приближалась ко дворцу на лошадях сотня мушке­теров. Не слезая с коней, мушкетеры выстроились напротив дворца. Вслед за ними ко дворцу подъ­ехала тюремная карета. Драгуны у дворца в расте­рянности наблюдали за происходящим.

Лозен согласился сдаться. Все четверо вышли из кабинета. Драгун, дежуривший у дверей, в изум­ лении смотрел на своего командира, спускавше­гося по лестнице в сопровождении пришедших мастеров. У выхода Д'Артаньян предупредил Ло­зена не делать глупостей, и в спину принца уперся кинжал. Лозен молча вышел на улицу и сел в тю­ремную карету.

Вот так д'Артаньян выиграл очередную ма­ленькую бескровную битву.

Король опасался удали герцога и его сторонни­ков. Было решено держать его подальше от Парижа, в Пиньероле. В декабрьскую темную беззвездную ночь 1671 года д'Артаньян с отрядом мушкетеров покинули Париж. Они сопровождали арестован­ного. По приказу короля герцогу была выделена ка­рета с сиденьями, обложенными мехом, и меховая русская доха. Хорошо знакомой дорогой д'Артаньян повез герцога Лозена. Доехали без приключений (если не считать истории с хорошенькой служанкой в гостинице в Гренобле. Герцог дал д'Артаньяну слово дворянина не пытаться бежать и с разрешения гасконца провел с ней восхитительную ночь).

19 декабря они прибыли в Пиньероль. Как и по­ложено знатному узнику, принцу Лозену отвели про­

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату