фолианте.
Но вернемся к затее Си Муленса. Ему пришла в голову идея, что каждый участник грандиозного проекта должен иметь возможность прийти на прием к полковнику Матерсу. И пусть это будет никому не известный человек, но если у него есть какие-то проблемы с его участием в делах Корпорации, то он должен иметь право встретиться с президентом лично.
Большинство из них не представляли из себя ничего важного. Многие хотели просто встретиться с героем, пожать ему руку, получить автограф и поклониться живой святыне. Таких приходило большинство, и только почти через месяц к нему пришел Дуайт Шмидт.
После необходимого ритуала приветствий Дон Матерс сел напротив этого пожилого человека и взял в руку стакан с освежающим напитком. Посетителю было уже за шестьдесят, и, судя по всему, он прожил трудную жизнь, но долгие годы тяжелого труда лишь немного испортили его осанку. Выглядел он все еще жилистым, сильным, подвижным человеком, полным жизненных сил.
— Чем могу быть полезен, мистер Шмидт? — спросил Дон.
Кроме них, в кабинете присутствовал только Дирк Босх. Демминг отрядил его на помощь, чтобы он подсказывал, если бывший пилот-разведчик будет теряться в разговоре по причине своей некомпетентности, а такое случалось довольно часто.
— Я буду говорить прямо, сынок, — начал Шмидт, — не думай, что считаю очень интересным для такого человека, как ты, выслушивать старого дурня. Но бизнес есть бизнес, а выживание есть выживание.
— Для этого я здесь и нахожусь, мистер Шмидт.
— Меня часто называют Коббер. Я родился в Австралии.
— Меня часто называют Дон.
— Истинная правда. Я не хочу отнимать у тебя много времени, ведь у тебя его меньше, чем у кого- либо еще в Центр-Сити. Так оно и есть. Я был одним из первых изыскателей, обследовавших месторождения уранита на Каллисто. Тогда было лучше, чем сейчас. Мне кажется, я попал на Каллисто одним из первых, еще до того, как ты родился, Дон. Я был еще совсем молодым, но уже испытал на себе тяжкий труд и прожил там в глуши около тридцати земных лет. Когда у меня кончались деньги, я брал их у родителей, родственников и своих друзей. Они все верили в меня, и я вкалывал, как собака.
Дон Матерс покачал головой и посмотрел на Босха, который, как всегда, казался ко всему безучастным.
Тем временем старый трудяга продолжал:
— Наконец, мне повезло, я нашел месторождение, и очень богатое. Тут сразу же к делу подключились все мои друзья.
— Прекрасно, — заметил Матерс.
— Истинная правда. Все шло хорошо до сих пор, но тут вы со своей затеей. О, нет, не спорю, все мы боремся с краденами, но когда ваши люди захватили мои участки, они не заплатили за них тех денег, которые мы вкладываем туда на протяжении целых лет. Я искал всю жизнь, а теперь у меня не хватает средств, чтобы расплатиться с родственниками и лучшими друзьями, которым я должен.
Дон нервно поежился.
— Почему бы вам не заняться распродажей? Почему вы сдаетесь, не пытаясь продержаться?
Шмидт удивленно посмотрел на него.
— Разве вы не знаете новых законов, которые протолкнул сенатор Маковски? Мы вынуждены все продавать. Ваши люди добирают весь уранит до последней унции, и им не нужны мелкие частные добытчики вроде меня, ведь для большей эффективности все должны объединяться. И все это ради успешной борьбы с краденами.
Дон Матерс опять взглянул в сторону Дирка Босха, но тот по-прежнему сохранял бесстрастное выражение лица.
— Я… Я боюсь, Коббер, что ничего не смогу сказать вам.
— Матерс опять повернулся к своему посетителю. — Вопросами оценки разработок и прочими подобными вещами занимаются эксперты. Сам я практически ничего не понимаю в радиоактивных материалах.
Старый добытчик недоуменно посмотрел на него.
— Я слышал некоторые твои выступления, Дон. Сдается мне, что ты хорошо знал, о чем говорил.
— У меня много экспертов — составителей моих выступлений и других помощников, отвечающих за конкретные аспекты, — извиняющимся тоном проговорил Дон.
— Понятно, — безнадежно вздохнул Шмидт и поднялся.
— Значит, лично ты ничего не можешь сделать?
— Здесь мой секретарь, — спохватился Матерс, — он отведет вас к мистеру Ростоффу, одному из наших, э-э, специалистов. Он в курсе этих дел. Дирк, вы отведете Коббера к мистеру Ростоффу?
Бельгиец поднял брови и, слегка пожав плечами, ответил:
— Конечно, полковник Матерс.
Когда они оба ушли, Дон открыл ящик стола и извлек оттуда бутылку старинного коньяка Демминга.
Мало кто считает себя стопроцентным мерзавцем. Наиболее восприимчивые, чувствительные и ранимые могут позволить себе случайные порывы бунтарства и даже совершить греховные поступки в своекорыстных интересах, в которых позже будут искренне раскаиваться. Но все мы склонны оправдывать перед собой почти все свои поступки. Такова природа этой бестии, имя которой — человек.
Как бы то ни было, Матерс привычным заученным жестом опрокинул в себя рюмку коньяка.
Да, он побывал в космосе. Лишь всемогущий создатель может понять, что это значит. Он даже побывал дважды на Каллисто, хотя и одного раза более, чем достаточно. Он не мог понять, неужели кто-то еще, подобно Шмидту, способен пожертвовать на это лучшие годы своей жизни? И совсем неважно, какова здесь причина.
Следующий случай произошел приблизительно месяцем позже. Два или три часа в день Дон посвящал этим встречам, стараясь как можно лучше играть свою роль. Он уже ненавидел Си Муленса с его идеей. Но деваться было некуда, и он добросовестно выслушивал приходивших людей.
Иногда ему казалось, что лучше было бы остаться пилотом-разведчиком, и черт с ним, с этим Галактическим орденом Почета.
Но как бы не так! Нет на Земле человека, кто ест что-то более вкусное и пьет более лучшее, чем он. Никто не имеет такой прекрасной женщины, как у него. Находясь в своих апартаментах, он одевался так, как никто другой. И при всем этом никаких расходов! Пожелай он с полдюжины полотен Рембрандта, и он бы их имел, если бы, конечно, понимал, что это такое.
Кроме того, теперь его не касается Космическая Служба и патрульные полеты на одноместном корабле. Он свободен от всего этого. Демминг и Ростофф как-то высказали идею, что ему надо бы в целях рекламы слетать на Каллисто, но он предпочел послать их с этой идеей в задницу. Его больше никогда не затащить в космос, если только на цепи. Так что Си My лене мог сколько угодно сочинять сообщения для печати, в которых он описывал горячее желание любимца человечества вернуться в космос, и засовывать их себе в одно место.
На этот раз его посетила делегация из двух дам почтенного возраста и мужчина средних лет. Все трое выглядели озабоченными.
Вновь не обошлось без обычного ритуала вежливости, и Дон Матерс опять получил причитающуюся ему порцию комплиментов и поздравлений. Дирк Босх усадил посетителей и отправился за кофе и парой стаканов чего-нибудь освежающего. Нельзя сказать, что они страдали от жажды, но кто же откажется от возможности рассказать потом о том, как он пил с кавалером Галактического ордена Почета?
Наконец, когда все уселись, Дон Матерс ободряюще улыбнулся и спросил:
— Итак, чем могу быть вам полезен?
Они переглянулись и, как видно, решили, что вести переговоры будет мужчина. Он поставил чашку с кофе и сказал:
— Мы являемся или теперь уже были держателями акций Объединения Уранит-Каллисто.
Матерс кивнул головой, хотя не слышал об этой компании.