В полном молчании они прибыли во Дворец Наций.
У входа стоял почетный караул космолетчиков, которые вытянулись по стойке смирно и отдали честь, когда Дон и сопровождавшие его офицеры проходили мимо.
Дона повели через коридор куда-то наверх, затем они спустились и, наконец, вошли в огромный зал. Здесь его провели на возвышение, где уже сидело пять человек, а шестой стоял. Дон, конечно же, его знал, это был Блэк. Знал он и еще троих, все они работали в отделе новостей.
Полковники козырнули, повернулись и ушли.
Уже вовсю работали камеры трехмерной съемки.
Квейм Кумаси, в это десятилетие выполнявший обязанности Президента Содружества Солнечной Системы, выступил вперед. Дон Матерс стоял, приковывая всеобщее внимание.
Президент произнес речь. Она была короткой, как всегда при вручении Галактического ордена Почета.
«…за беспримерное мужество, проявленное во время боя с превосходящими силами противника на одноместном корабле-разведчике, вооруженным лишь одной лучевой пушкой ближнего радиуса действия, и за уничтожение вражеского крейсера…»
Президент приколол маленький кусочек металла с лентой к мундиру Матерса. Самый неприметный на вид орден во всей истории боевых наград — это Галактический орден Почета. Всего лишь крошечный платиновый крест на красной ленте — никаких излишеств.
Эбеново-черное лицо Президента просияло, и он сказал:
— Полковник Матерс, за всю историю человечества было вручено лишь двенадцать подобных наград.
—
Квейм Кумаси улыбнулся:
— Донал Матерс, вы прославились тем, что не выполнили приказ вашего самого высокого непосредственного начальства. Тем не менее, как президент Содружества Солнечной Системы, я являюсь вашим главнокомандующим, и вы не следует меня поправлять,
Переполненный зал разразился аплодисментами и восклицаниями.
Когда шум немного утих, Матерс проговорил:
— Но я только выполнял свой долг.
Этим словам было суждено облететь всю Солнечную систему. В течение последующих месяцев, когда кто-нибудь делал что-либо, выходящее за рамки, установленные инструкциями, эти слова неизменно повторялись, как заповедь: «Но я только выполнял свой долг».
Президент посмотрел в лицо кавалеру Галактического ордена Почета:
— Как президент Содружества Солнечной Системы я занимаю наиболее престижное положение, которое только может достичь человек. Однако, полковник… Я хотел бы оказаться на вашем месте.
В этот момент Дон Матерс еще не осознал, что он —
7
Президент, все еще сияя, пожал ему руку.
— А теперь, полковник, родственники и друзья, вероятно, с нетерпением ждут вас.
— Благодарю, господин Президент.
Все закончилось. Рядом опять оказались два полковника, которые проводили его по тому же маршруту. Вновь послышались аплодисменты, и операторы не отводили от него объективов своих камер, пока он не скрылся за дверьми.
Президент ошибался. Никто не ждал его — ни родственники, ни друзья. Только в Северной Америке, насколько он мог вспомнить, жила где-то на Западном побережье его тетка, да еще была где-то парочка двоюродных братьев, следы которых он давно потерял.
С того момента, как он вошел в здание парламента, прошло совсем немного времени, а возле Дворца Наций уже собралась толпа, по крайней мере, в несколько сот человек. Пока он спускался по ступенькам, гремели аплодисменты. Было много журналистов, увешанных своими магнитофонами и камерами, но большинство было простыми людьми, которые только что смотрели или слушали новости.
Некоторые пробились поближе, и Дон Матерс впервые в своей жизни раздавал автографы. Другие тянули к нему руки для рукопожатий, а град вопросов, сыпавшихся от журналистов, доводил его до отчаяния.
— Нет, у меня нет никаких других ближайших планов, кроме как поскорее вернуться на базу и приступить к дежурству.
— Надеетесь ли вы, что еще когда-нибудь уничтожите корабль краденов, полковник? — спросил один из репортеров.
Матерс уныло усмехнулся.
— Вы женаты?
— Нет.
— У вас есть невеста?
Дон задумался.
— На Каллисто, на новых разработках месторождений, не хватает людей. Она решила поработать там пять лет, так как считает, что долг выше личных интересов.
Конечно, это была ложь, но прозвучало красиво. Просто Диана к нему сильно охладела.
Толпа росла с каждой минутой. Прежде, чем он это осознал, ему стало тесно настолько, что, кажется, недалек был момент, когда его попросту раздавят.
— Пожалуйста, — обратился он к своим сопровождающим, — у меня есть срочные дела.
Они тут же расчистили ему путь, будто только и ждали его приказа. Это его слегка удивило. Когда Матерс пробрался через толпу, то за ним никто не бежал. Такой вежливости можно было поразиться. В Центр-Сити поклонники и охотники за автографами куда агрессивнее.
Дон Матерс пошел по Авеню де Франс в направлении озера, не зная определенно, чем бы ему сейчас, будучи в городе, заняться.
Увидев агентство по сдаче в аренду транспорта, он вошел туда. К нему подошел клерк и, увидев, кто перед ним, быстро проговорил:
— Одну минутку, полковник Матерс.
Клерк тут же куда-то скрылся и почти мгновенно вернулся с пожилым мужчиной, вероятно, одним из руководителей агентства, если не самим его владельцем.
— Мы рады приветствовать вас, полковник, — елейным голосом произнес тот.
— Я хотел бы взять в аренду машину, но дело в том, что у меня нет здесь моих прав. Я так быстро улетел из Америки, что просто не успел взять свои документы.
— Но вы же Донал Матерс, — улыбнулся тот. — Какие права? Вам не нужны никакая права, полковник.
Это даже не приходило Дону в голову.
— Какую модель вы предпочитаете? — Владелец агентства движением руки дал понять, что у него большой выбор. Подошли несколько рабочих и с любопытством оглядывали спустившегося с небес героя.
Матерс показал на самую новую спортивную модель.
— Лучше вот эту.
— Ключи в ней, полковник.
Дон Матерс вынул свою кредитную карточку.
— Мне заплатить сейчас или оставить залог?