выводам, что и мы. По его словам, чем дальше мы будем двигаться к своей цели, тем большее число групп будет вовлекаться в борьбу за эти же идеалы. Это будут как большие группы, так и не очень. Они будут расти повсюду, как грибы после дождя.

Фил Холланд поразмыслил над этим:

— Возможно, что он и прав. Это интересная мысль. Нам необходимо не упускать их из виду. Нужно быстрее привлекать людей к делу.

— «Сыновья Свободы», — произнесла Надин.

Оба посмотрели на нее.

— Я несколько раз слышала о них. Это организация, борющаяся за серьезные перемены. Их возглавляет Лоуренс Митфелд, сегодня мне предстоит встреча с ним.

— У меня есть один хороший знакомый, — сказал Джо. — Не знаю, известно ли вам имя Фредди Солиджена, думаю, что нет. Он телерепортер и пытался создать мне имидж среди любителей фракасов. Кроме того, была у него мечта поправить свои дела при нашем Народном Капитализме, пока я живой. Честолюбивый борец, один из самых опытных репортеров в Службе Информации. Ему надоело вести репортажи с фракасов. Я могу пообещать ему, что, по возможности, мы подыщем ему работу обозревателя, если он к нам присоединится.

Надин, обдумав сказанное, ответила:

— Почему бы нет. Фрэнк Ходжсон и Фил имеют надежных друзей, школьных приятелей, в Службе Информации.

— Они члены организации?

— Думаю, что нет. Просто друзья, но они могут, при необходимости, поговорить, с кем надо.

— Ты знаешь, — поморщился Джо, — за все эти месяцы я видел только несколько членов организации. Это ты, Фрэнк Ходжсон, Фил Холланд и генерал Джордж Армстронг в Будапеште. Все вы состоите в высшем эшелоне организации. Я не встречал никого другого, кроме тех двух сотен, которыми руководит Завала в Мексике.

Надин переглянулась с Холландом и рассмеялась:

— Что ты хочешь этим сказать, Джо? Мы не хотим никого знакомить с тобой. Ты стал нашим главным спасителем в случае чего. Если тебя никто не знает, то и не предаст. В любой нелегальной организации могут оказаться предатели. Стоит кому-нибудь из Службы Безопасности или Общества Натана Хейла проникнуть в наши ряды, как все наши планы могут рухнуть.

— Вполне вероятно, — согласился Джо и переменил тему разговора:

— Чем ты сегодня займешься?

— Я уже говорила, что должна увидеться с доктором Лоурейсом Митфелдом, руководителем группы «Сыновья Свободы». К счастью, он здесь недалеко, в Ричмонде.

— Ты упомянула о «Сыновьях Свободы». За что они борются?

— Точно не знаю. Но мне известно, что они публикуют разные памфлеты и нелегально выпускают газету. В Службе Безопасности они числятся, как подрывная организация. Но это ровным счетом ничего не значит. Тебя могут считать неблагонадежным, если ты любишь ванильное мороженое, а не шоколадное, которое любит Уэллис Пеппер, директор Северо-американского Бюро Расследований.

— Ладно, — с покорностью проговорил Джо, — когда мы отправимся к доктору Митфелду?

— Прямо сейчас.

Фил Холланд одобрительно кивнул головой и сказал:

— Мне, кажется, приходилось о них слышать. У вас есть план, как войти с ним в контакт?

— Насколько я помню, доктор Митфелд руководит группой в Вашингтоне, но у них есть люди по всей стране.

Холланд встал, поставив пустую рюмку.

— Отлично. Отправляйтесь к нему вдвоем и посмотрите, что он за птица. Кстати, Надин, к несчастью, мне придется воздержаться от частых встреч с вами. Ваш брат может сделать слишком далеко идущие выводы, наподобие тех, что он сделал в отношении Джо, — проговорил Фил, взглянув на Джо. — Итак, мы должны активнее вовлекать людей в наши ряды. Особенно тех, кто связан со средствами массовой информации. Когда настанет время решающих действий, мы должны быть способны пойти на самые широкие контакты с массами. Если у вас есть какие-нибудь идеи — дерзайте.

— Я поработаю над этим, — ответил Джо, но имейте в виду, у меня не очень хорошее образование и мало опыта, если не считать моих военных навыков.

— О’кей. Я возвращаюсь в свой офис, — Холланд саркастически ухмыльнулся, — и буду делать работу за Высшего из Высшей Касты, которого почему-то считают министром иностранных дел.

Как только он вышел, Надин встала и подошла к Джо. Взяв его за руку, она заговорщицки произнесла:

— Идем.

Это была совсем другая Надин, не та, которую он только что видел. Слегка озадаченный, он встал, и она увлекла его за собой. Они поднялись по лестнице наверх, где, вероятно, находилась ее спальня. Надин закрыла за собой дверь и повернулась к нему лицом.

«Сейчас? — подумал он. — Но почему бы и нет? Ведь это женщина, которую я люблю!».

— Я говорила тебе, что я не сторонница случайных связей и не очень опытна, но я поняла одну вещь, которая нравится мужчинам, — чуть застенчиво проговорила она.

— Я тоже, — сказал он, пытаясь привлечь ее к себе.

— Не это, глупый. Кое-что этому должно предшествовать.

Она сделала то, что не могло его не удивить: опустила свою руку вниз и, глядя ему прямо в глаза, расстегнула молнию на брюках, запустив руку внутрь.

— Пойдем в постель, — произнес он.

Держа руку на его быстро увеличивающемся члене, она подвела его к кровати и посадила.

— У меня для тебя есть еще один подготовительный номер.

— Какой?

— Мужчины любят немного шоу, — объяснила она, — ты будешь смотреть, как я раздеваюсь.

Он сидел все еще ошеломленный. Пока она раздевалась, его возбуждение достигло предела. Надин обнажалась медленно, прогуливаясь по комнате и снимая одежду с томной грациозностью. Наконец, этрусские туфли на высоком каблуке оказались сняты, а шелковые трусики упали к ногам. Она повернулась к нему спиной и сделав шаг, освободилась от последнего белья. Он увидел розоватые округлости ее восхитительных ягодиц, совершенство стройных ног. Вновь повернувшись, она будто предлагала себя, опустив расслабленные руки ладонями к нему. На ее лице запечатлелась легкая улыбка. Она была одарена густым, чуть рыжеватым волосом на лоне, а нежный женственный живот был округлен лишь немного. Ее груди, которые он привык видеть стиснутыми купальником, оказались более полными. Коралловые кончики сосков уже затвердели в предвкушении мужской ласки.

— Ты еще хочешь меня? — тихо спросила Надин.

Джо принялся решительно освобождаться от одежды, его мужское древко по-прежнему вызывающе выпирало из брюк.

Она мягко рассмеялась, вытягиваясь на кровати и представляясь законченной распутницей.

Наконец, он стал таким же нагим, как она, и нетерпеливо устремился к ней. Надин одарила его озорной улыбкой, представляясь совсем другим существом, а не той строгой и логичной Надин Хайер, которую он знал.

Она вновь рассмеялась и сказала:

— Позволь мне в первый раз быть наверху. Я также возбуждена, как и ты. Кстати, я убеждена, что в начале взаимоотношений между женщиной и мужчиной женщина должна утвердить свое господство.

В такой позиции он был ограничен в движениях, но она сделала все за обоих. Первого оргазма она достигла почти сразу же, закатив глаза кверху и застонав в экстазе. С ним чуть не произошло то же самое, как только он увидел ее такой, но он сдержался. В тот же момент она вновь увеличила темп и ощутила миг наслаждения еще раз. Теперь и он не смог больше сдерживаться — его самого охватила агония наслаждения.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату