Хонор почувствовала, как МакКеон, видимо, желая задать вопрос, коснулся ее плеча. Не желая терять драгоценных мгновений, Харрингтон его проигнорировала.
— Время до готовности импеллеров курьерского бота? — спросила она.
— Тридцать шесть секунд, мэм, — тихо ответил лейтенант Кардонес.
— Очень хорошо. — Хонор выждала, пока таймер довел отсчет до нуля. — Старшина Киллиан, — скомандовала она, — полный вперед!
— Есть, — ответил рулевой почти недовольно.
КЕВ «Бесстрашный» устремился вперед и «вниз», развив ускорение свыше двадцати девяти километров в секунду за секунду.
Руки Харрингтон сжали подлокотники, но на ее лице не дрогнул ни один мускул, когда восемьдесят восемь тысяч тонн металла, пластика, электроники и оружия понеслись сквозь самую гущу околопланетного движения вокруг Медузы. Хонор, из-за отсутствия времени, пришлось проложить направление на глаз, без точных вычислений и двойного контроля, предписанного Уставом. Ум ее работал в странном перенапряжении. Она отчего-то не сомневалась в правильности своих расчетов и знала, что все сделала правильно. «Бесстрашный», словно скользя по невидимой нити, натянутой в пространстве, каждый миг увеличивал скорость на три километра в секунду.
На визуальном дисплее, прямо по курсу, возник хевенитский бот. Его импеллерные узлы раскалились, судно готовилось стартовать. Экипаж курьера лихорадочно попытался убраться с дороги несущейся прямо на них махины, но им удалось передвинуться лишь на считанные метры. Крейсер хищной птицей промчался мимо скорлупки бота.
Все офицеры ахнули в ожидании неизбежного убийственного столкновения, одна Хонор сохраняла каменное выражение лица. Импеллерный клин «Бесстрашного» прошел возле курьера, едва не зацепив его. С кормы суденышка в разные стороны брызнул металл его собственных испарившихся импеллеров.
Легкий крейсер исчез вдали, а хевенитский бот на маневровых двигателях заковылял прочь от планеты.
— Боже! — воскликнул кто-то.
«Бесстрашный» проскочил всего в десяти километрах от гигантского грузовика. Хонор даже не повернула головы. Глаза ее впились в светло-красную точку улетающего «Сириуса».
— Капитан? — неслушающимся от волнения голосом позвал Вебстер.
— Да, Сэмюэль?
— Капитан, у меня входящее сообщение с курьерского бота. Там изрядный переполох, мэм.
— Надо думать, — усмехнулась Хонор, сама себе удивившись, и внезапно сообразила, в каком напряжении пребывает вся команда. — Переключите на мой экран.
— Есть, мэм.
На мониторе возникло изображение очень молодого офицера в серо-зеленой форме Народного Флота. Знаки отличия свидетельствовали о звании лейтенанта, а на лице румянец ярости пытался одержать верх над бледностью испуга.
— Капитан Харрингтон, я протестую против такого беспардонного управления! — заорал юнец. — Вы чуть не угробили мой корабль! Вся наша…
— Мне очень жаль, капитан, — участливо прервала его Хонор. — Боюсь, я не смотрела под ноги.
— Не смотрели?! — хевенитский лейтенант не нашел, что сказать, и только заскрежетал зубами. — Я требую… Вы просто обязаны помочь моей команде в ликвидации повреждений, полученных нами по вашей милости, — сообразил он наконец.
— Боюсь, это невозможно, капитан, — мягко ответила Харрингтон.
— В соответствии с межзвездной конвенцией… — начал было хевенит, но Хонор с любезной улыбкой вновь прервала его.
— Думаю, мы технически не в состоянии сделать для вас что-либо, капитан, — пояснила она все тем же участливым тоном. — Но я уверена, комиссар-резидент Ее Величества сможет оказать вам любую требуемую помощь. В настоящее время мы слишком заняты и не станем задерживаться. Всего хорошего, капитан.
Лейтенант уже набрал в грудь воздуха, но Харрингтон отключила ком.
— Несколько некрасиво с моей стороны, не правда ли? — пробормотала она.
С секунду команда молчала, уставившись на нее, затем по рубке прокатился дружный хохот. Хонор улыбнулась в ответ. Один МакКеон сохранял суровое выражение лица. В его серых глазах не отражалось ни тени улыбки.
— Курьера вы остановили, шкипер, — тихо сказал он под общий смех. — Что с грузовиком?
— Его мы тоже остановим, — ответила Хонор. — Во всяком случае, должны.
— Но с какой целью, мэм? Вы, несомненно, имеете представление о том, что делаете, но будь я проклят, если я понимаю смысл ваших действий!
Харрингтон подалась вперед, чтобы услышали все, и принялась объяснять.
— Отбытие «Сириуса» стало последней деталью, которой мне недоставало. Я знаю их намерения.
— Что?!
МакКеон собирался возмутиться, однако совладал с собой. На них с капитаном уставилась дюжина пар глаз, но, встретившись взглядом со старпомом, все вернулись к своим приборам. Лейтенант-коммандер вновь требовательно посмотрел на Хонор.
— Где-то, Алистер, быть может, всего в нескольких часах гиперперелета затаилась боевая эскадра хевенитов. Если не целый флот. «Сириус» направляется на встречу с ними.
Зрачки МакКеона расширились.
— Вот единственный осмысленный ответ, — печально усмехнулась Харрингтон. — Наркотики и оружие спровоцируют нападение туземцев на анклавы. Медузиане учиняют бойню и режут инопланетников направо и налево. Даже собственных партнеров. — Тут ее озарила внезапная догадка. — Возможно, «Сириус» официально числится при одном из торговых представительств. Весьма правдоподобно. Не так ли?
— Почему, мэм? — МакКеон не поспевал за ее мыслями.
— Все довольно просто, — продолжила объяснять Хонор. — Хозяин «Сириуса» «бежит в панике». По дороге он «случайно» встречает эскадру или флот в зоне «обычных маневров». Естественно, капитан излагает эту историю командиру хевенитов. Тот, преисполненный решимости срочно спасти жизни инопланетников, немедленно обрушивается всеми силами на Медузу и давит туземный мятеж. — Она посмотрела в глаза МакКеону и увидела в них искру понимания. — А оказавшись здесь, — подытожила Харрингтон, — они объявят всю систему хевенитской собственностью, поскольку, дескать, Мантикора продемонстрировала полную неспособность поддерживать порядок и общественную безопасность на планете.
— Это безрассудство, — произнес МакКеон тоном человека, пытающегося убедить самого себя. — Они ведь не могут не понимать, что им такое с рук не сойдет!
— Почему?
— Почему?! Да против них поднимется весь Королевский Флот!
— Видимо, их командование надеется этого избежать. — Хонор задумалась. — В Парламенте всегда присутствовали противники аннексии. Может быть, хевениты полагают, что присутствие их флота на Медузе в сочетании с кровопролитием позволит наконец этой фракции победить.
— Лет через тысячу-другую, — проворчал МакКеон.
— Само собой. Но возможно, они не осознают, насколько малы их шансы, или рассчитывают увеличить их, спровоцировав наших ксенофобов. Никто бы и не заподозрил, что дело нечисто. Пойди у них все по плану и начнись восстание чуть раньше, любой дежурный экипаж оказался бы слишком занят, чтобы обратить внимание на отлет неисправного «Сириуса» и уж тем более — курьерского бота. И тогда боевые корабли Республики уже валились бы на нас, словно снег на голову, а Королевский Флот только стартовал бы из дому для принятия ответных мер.
Хонор застучала по клавишам, и МакКеона поразила скорость и аккуратность, с которой она выводила на экран результаты вычислений. Капитан ткнула пальцем в светящиеся значки.
— Взгляните. Если хевениты, нырнув в гиперпространство, используют курс, противоположный нынешнему курсу «Сириуса», они возникнут в двенадцати световых минутах от Медузы. Их корабли приступят