Валентайн. Смотри, какая огласка! Как они только разнюхали?
Ханна. Не будь наивным.
Хлоя. Ладно, ладно.
Ханна. Вот идиот.
Хлоя. Ты просто завидуешь. По-моему, он великолепен.
Ханна. Привет, Гас. Вы все так романтично нарядились.
Хлоя
Ханна. Главное — уметь вовремя начихать на мнение молодежи.
Валентайн
Ханна. За Хлою не беспокойся. Уже не маленькая, имеет право и ножки раздвинуть. Ага, 'Байрон дрался на дуэли, оказавшейся роковой, утверждает ученый'.
Валентайн. Возможно, все это — чистая правда.
Ханна. Чистая? А как ты поставишь пробу? Пусть будет хотя бы не грязная ложь.
Валентайн
Ханна. Если Бернард ухитрится пускать пыль в глаза до самой смерти — его счастье.
Валентайн. Ну точь-в-точь как в науке. Только страх перед судом потомков…
Ханна. Не думаю, что это так затянется.
Валентайн. …А потом загробная жизнь. И кому-то она принесет немало разочарований. 'А, Бернард Солоуэй! Познакомьтесь с лордом Байроном'. Рай небесный!
Ханна. Валентайн, неужели ты веришь в загробную жизнь?
Валентайн. Похоже, тебе наконец удастся меня огорчить.
Ханна. Огорчить? Чем же?
Валентайн. Спором о науке и религии.
Ханна. А я не спорю… Кто, что, с кем… Скукотища.
Валентайн. Ханна! Невеста. Сжалься. Давай заключим пробный брак! А утром его расторгнем.
Ханна
Валентайн
Ханна. Все тебе расскажи…
Валентайн. А что в этом плохого? Твоя сдержанность — на самом деле зажатость. Она — от привычки, причем дурной. Нервы ни к черту.
Ханна. Мне выйти?
Валентайн. Кто ничего не дает, ничего и не получает.
Ханна. Я ни о чем не прошу.
Валентайн. Останься.
Ханна. Ты чем занимаешься? Вэл?!
Валентайн. Множеством точек на комплексной плоскости, полученных в результате…
Ханна. Это дичь?
Валентайн. Дичь. Черт бы ее побрал.
Ханна. Не бросай эту работу. Не сдавайся.
Валентайн. Почему? Разве ты не согласна с Бернардом?
Ханна. А, ты об этом… На самом деле тривиально и незначительно все: твоя дичь, мой отшельник, Байрон, который так занимает Бернарда. Цель, в сущности, ничто. И возвышает нас не цель, а сама жажда познания. Иначе мы покинем сей мир так же тихо, как пришли. Поэтому я и говорю, что в загробную жизнь ты верить не смеешь. Верь во что хочешь: в Бога, в отделение души от тела, в высший дух, в ангелов, если угодно, — но только не в эту великую сходку, на которой все наконец встретятся и все обсудят. Если ответы в конце книги, я еще подожду. И то это ужасно нудно. Уж лучше бороться — хотя поражение неотвратимо и необратимо.
Валентайн. Закат семейства Каверли.
Ханна. Закат Каверли? Господи, Валентайн!
Валентайн. Дай-ка пальчик.
Ханна. Это что-то важное? Это серьезно?
Валентайн. Интересно. Можно публиковать.
Ханна. Поздравляю!
Валентайн. Не меня. Томасину. Я просто прогнал ее уравнения через компьютер — в миллион, в несколько миллионов раз дальше, чем успела она со своим карандашиком. (Достает из старой папки тетрадку Томасины и передает Ханне.)
Спасибо, можешь забрать.
Ханна. И все-таки — что это означает?