правителю”: Прежде ~ принес правителю] красную — да и дело в шляпе; а теперь беленькую, да еще провозишься две недели, чорт бы побрал все облагороженные [чорт бы побрал все эти благородные и облагороженные] обхождения и обращения чиновников.

КАБ1(п), КАБ1 — принеси

Что прежде было, по крайней мере, известно, что принес-де правителю [Вместо “Что прежде ~ правителю”: Прежде ~ принес правителю] красную — да и дело в шляпе; а теперь беленькую, да еще провозишься две недели, чорт бы побрал все облагороженные [чорт бы побрал все эти благородные и облагороженные] обхождения и обращения чиновников.

КАБ1(п), КАБ1 — провозился

Что прежде было, по крайней мере, известно, что принес-де правителю [Вместо “Что прежде ~ правителю”: Прежде ~ принес правителю] красную — да и дело в шляпе; а теперь беленькую, да еще провозишься две недели, чорт бы побрал все облагороженные [чорт бы побрал все эти благородные и облагороженные] обхождения и обращения чиновников.

КАБ1(п), КАБ1 — облагороженное обращение

Впрочем, в этом ~ Крылов.

КАБ1(п) — в этом ~ сообразно с мнениями других; не один ~ ибо оказались две выгоды: доходов ничуть не меньше, ecли не больше, но взяточником уже никто не назовет, а, напротив, всякой скажет: “О! он известный добряк, честнейшая душа, но секретари мошенники”

КАБ1 — Чичиков был не виноват, [Чичиков не совсем был виноват] многие так [многие с тех пор также] действовали и [Далее начато: получили движ<имое?>] утвердили за собой даже отличное мнение: “О, он добряк, честнейшая душа! но секретари мошенники!”, говорит обыкновенно народный слух.

В эту комиссию пристроился и герой наш и оказался весьма скоро одним из самых деятельных членов.

в КАБ1 карандашом начато: и он

В эту комиссию пристроился и герой наш и оказался весьма скоро одним из самых деятельных членов.

КАБ1 — одним из деятельных

Но климат что ли мешал или огромность храма была причиною, [была тому причиною] только целые четыре года они ровняли всё еще одно только место [четыре года ровняли они место] для фундамента, а всё еще ни один кирпич не был выведен, но зато явление случилось другого рода: фундамента не вывели, а в других частях города очутилось у каждого члена комиссии по каменному дому в три этажа, весьма недурной гражданской архитектуры.

КАБ1(п) — божия храма

КАБ1 — храма

Но климат что ли мешал или огромность храма была причиною, [была тому причиною] только целые четыре года они ровняли всё еще одно только место [четыре года ровняли они место] для фундамента, а всё еще ни один кирпич не был выведен, но зато явление случилось другого рода: фундамента не вывели, а в других частях города очутилось у каждого члена комиссии по каменному дому в три этажа, весьма недурной гражданской архитектуры.

КАБ1(п), КАБ1 — место для фундамента и никак его не вывели

Чиновники уже начинали благоденствовать и многие заводиться семейством, как вдруг внезапно прежний начальник был сменен, а на место его прислан другой, человек военный, прямой и в душе, точно, [в душе своей действительно] враг всякого интереса, взяток и всего, что называется в обширном смысле неправдой.

КАБ1(п), КАБ1 — начинали

Чиновники уже начинали благоденствовать и многие заводиться семейством, как вдруг внезапно прежний начальник был сменен, а на место его прислан другой, человек военный, прямой и в душе, точно, [в душе своей действительно] враг всякого интереса, взяток и всего, что называется в обширном смысле неправдой.

КАБ1 — многие уже заводились

Чиновники уже начинали благоденствовать и многие заводиться семейством, как вдруг внезапно прежний начальник был сменен, а на место его прислан другой, человек военный, прямой и в душе, точно, [в душе своей действительно] враг всякого интереса, взяток и всего, что называется в обширном смысле неправдой.

КАБ1(п), КАБ1 — нет

Чиновники уже начинали благоденствовать и многие заводиться семейством, как вдруг внезапно прежний начальник был сменен, а на место его прислан другой, человек военный, прямой и в душе, точно, [в душе своей действительно] враг всякого интереса, взяток и всего, что называется в обширном смысле неправдой.

КАБ1 — истинный

Чиновники уже начинали благоденствовать и многие заводиться семейством, как вдруг внезапно прежний начальник был сменен, а на место его прислан другой, человек военный, прямой и в душе, точно, [в душе своей действительно] враг всякого интереса, взяток и всего, что называется в обширном смысле неправдой.

КАБ1(п), КАБ1 — нет

Чиновники уже начинали благоденствовать и многие заводиться семейством, как вдруг внезапно прежний начальник был сменен, а на место его прислан другой, человек военный, прямой и в душе, точно, [в душе своей действительно] враг всякого интереса, взяток и всего, что называется в обширном смысле неправдой.

в КАБ1 зачеркнуто

Новый начальник принялся за всё, как водится, со всею надлежащею строгостию, потребовал отчеты, увидел запутанность, на каждом шагу недочеты, везде недостающие суммы, и не мог при этом не остановить внимания на новые здания приятной гражданской архитектуры, украшавшие город.

в КАБ1 зачеркнуто

Новый начальник принялся за всё, как водится, со всею надлежащею строгостию, потребовал отчеты, увидел запутанность, на каждом шагу недочеты, везде недостающие суммы, и не мог при этом не остановить внимания на новые здания приятной гражданской архитектуры, украшавшие город.

КАБ1(п), КАБ1 — строгостию

Новый начальник принялся за всё, как водится, со всею надлежащею строгостию, потребовал отчеты, увидел запутанность, на каждом шагу недочеты, везде недостающие суммы, и не мог при этом не остановить внимания на новые здания приятной гражданской архитектуры, украшавшие город.

ПБЛ4(п) — не остановить при этом

Вы читаете Мертвые души
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату