— “Да, шаловлив, шаловлив”, говорил обыкновенно на это отец: “да ведь ~ собакой.

ПБЛ4 — а. да ведь город-то что заговорит. Уж теперь он его назовет совсем собакой

б. (кар.) — да ведь гласность-то, вот беда, ведь город потом, а узнает, так и

РЦ — Да ведь город-то что заговорит? Теперь он его назовет совсем собакой и

Тут Кифа Мокиевич бил себя весьма сильно в грудь кулаком и приходил в совершенный азарт.

ПБЛ4 (кар.) — Здесь он ударял себя весьма сильно в грудь

Тут Кифа Мокиевич бил себя весьма сильно в грудь кулаком и приходил в совершенный азарт.

ПБЛ1(п) — При этом отец всегда бил себя очень сильно в грудь

ПБЛ1, ПБЛ4(п) — При этом Кифа Мокиевич воспламенялся и бил себя очень сильно в грудь

— “Уж если он и останется собакой, так пусть же не от меня об этом узнают, пусть не я выдал его”. И, показав такое отеческое чувство, он оставлял Мокия Кифовича продолжать ~ выдумать”.

ПБЛ1 — так я по крайней мере его не выдам, уж от меня-то этого никто не узнает. — Да [что если говорить правду, ведь] впрочем есть и похуже его [есть], у первого Степана Прохорыча похуже сынишка. — Так говорил [нежный, истинный] истинный [редкий] отец и, оставивши

ПБЛ4 — а. так я, по крайней мере, его не выдам, уж от меня-то этого никто не узнает. Да, вероятно, есть и похуже его, у первого Степана Прохоровича похуже сынишка. Так говорил истинный отец и, полный такого примерного чадолюбия, отец [и] оставивши

б. так пусть ~ выдам его. И полный такого примерного чадолюбия, покезавши таким образом отеческое чувство <1 нрзб.> он; [Последние слова “показавши таким образом свое отеческое чувство <1 нрзб.> он” вписаны в ПБЛ4 (кар.). ]

РЦ — так пусть ~ выдал его. И полный такого примерного чадолюбия, оставивши

И, показав такое отеческое чувство, он оставлял Мокия Кифовича продолжать богатырские свои подвиги, а сам обращался ~ орудие выдумать”.

ПБЛ1 — нет

ПБЛ4 — [Кифа Мокиевич] он

РЦ — он

Так проводили ~ делают дурное.

ПБЛ1 — протекала жизнь двух обитателей, уже полезная потому, что прислужилась ответом на обвиненье, которое, вероятно, будет со стороны [так называемых патриотов] некоторых горячих патриотов до времени весьма покойно занимающихся кое-какими приращеньями на счет сумм нежно любимого ими отечества

ПБЛ4 — протекала жизнь двух обитателей [Далее начато: теперь чем-то в роде] [одного] мирного уголка [которые вдруг], которые нежданно [будто] как из окошка [выглянувшие] выглянули в конце нашей поэмы [выглянувшие скромно] выглянули для того, чтобы отвечать скромно на обвиненье со стороны некоторых горячих патриотов, которые до времени [весьма] покойно занимаются кое-какими приращениями на счет сумм нежно любимого ими отечества, [которые думают] думающих и т. д. как в тексте

Но нет, не патриотизм и не первое чувство суть причины обвинений, другое скрывается под ними.

ПБЛ1(п) — таится

Кто же, как не автор, должен сказать святую правду?

ПБЛ1(п) — сказать его

Вы посмеетесь даже от души над Чичиковым, может быть, даже похвалите автора, скажете: “Однако ж кое-что он ловко подметил, должен быть веселого нрава человек!”

ПБЛ1, ПБЛ4(п) — верно

А вот пройди в это время мимо его какой-нибудь его же знакомый, имеющий чин ни слишком большой, ни слишком малый, он в ту же минуту толкнет под руку своего соседа и скажет ему, чуть не фыркнув от смеха: “Смотри, смотри, вон Чичиков, Чичиков пошел!”

ПБЛ1 — и не слишком

И потом, как ребенок, позабыв всякое приличие, должное званию и летам, побежит за ним вдогонку, поддразнивая сзади и приговаривая: “Чичиков!

ПБЛ1, ПБЛ4(п) — его званию

Но мы стали говорить довольно громко, позабыв, что герой наш, спавший во все время рассказа его повести, уже проснулся и легко может услышать так часто повторяемую свою фамилию.

ПБЛ4(п) — как рассказывалось

И в самом деле Селифан давно уже ехал, зажмуря глаза, изредка только ~ месте слетел картуз, и он сам, опрокинувшись назад, уткнул свою голову в колено Чичикову, так что тот должен был дать ей щелчка.

ПБЛ4(п) — слетел с головы

И в самом деле Селифан давно уже ехал, зажмуря глаза, изредка ~ он сам, опрокинувшись назад, уткнул свою голову в колено Чичикову, так что тот должен был дать ей щелчка. ПБЛ4(п) — опрокинувшись головою

ПБЛ4 — а. опрокинувшись на спину с козел

б. Как в тексте

Селифан приободрился и, отшлепавши несколько раз по спине чубарого, после чего тот пустился рысцой, да помахнувши сверху кнутом на всех, примолвил тонким певучим голоском: “Не бойся!” МД1;

МД2 — помахавши

Его ли душе, стремящейся закружиться, загуляться, сказать иногда: “чорт побери всё!”

ПБЛ4, РЦ — нет

Ее ли не любить, когда в ней слышится что-то восторженно-чудное?

ПБЛ4, РЦ — что-то восторженно чудное слышится

ВАРИАНТЫ К ГЛАВЕ XI

(РАЗНОЧТЕНИЯ МЕЖДУ ПБЛ3 И КАБ1)

Ни об отдаленном происхождении героя, ни о прародителях, ни о чем не упомянем; родословная его темна.

КАБ1 — Об отдаленном происхождения героя ничего не

Ни об отдаленном происхождении героя, ни о прародителях, ни о чем не упомянем; родословная его темна.

Вы читаете Мертвые души
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату