16
Гордонить (жарг.) – гулять, кутить, отдыхать.
17
Гайменник (жарг.) – убийца.
18
Пришить бороду (жарг.) – обмануть.
19
Сходить на грант (жарг.) – совершить разбойное нападение.
20
Антрацит (жарг.) – собирательное название наркотиков.
21
«Засмолить гарочку» (жарг.) – выкурить папиросу.
22
Кичман, кичеван, кича (жарг.) – тюрьма.
23
Протекция (жарг.) – здесь: пособие по безработице, нищенская подачка (от жарг. «протекционист» – нищий).
24
Шкет (жарг.) – подросток.
25
Филипп (жарг.) – человек, выдающий себя за вора.
26
Тузом корячиться (жарг.) – бездумно тратить деньги. Здесь: вести себя чванливо, на пыщенно.
27
Расход (жарг.) – дележ добычи.
28
Перехонка (жарг.) – папироса, самокрутка.
29
Перышко, перо (жарг.) – нож.
30
Хват (разг.) – удалец, ухарь.
31
«Могилевская губерния» (разг.) – могила.
32
Допр – Дом предварительное содержания, следственный изолятор.
33
Ходить особняком (жарг.) – промышлять воровским делом в одиночку, самостоятель но.
34
Волынка (жарг.) – вид мошенничества.
35
«Объегорить в стирке» (жарг.) – обыграть в карты (от «стиры» – карты).
36
Фаускер (жарг.) – продавец бижутерии.
37
Пират (жарг.) – милиционер.
38
Хламидник (жарг.) – ворующий одежду, мелкие вещи. Здесь: вор, не пренебрегающий любой добычей.
39
Бузотер (разг.) – шумный, непокладистый.
40
Секретное отделение (отдел) – структурное подразделение ОГПУ в центре (отдел) и на местах (отделения), в задачу которого входила борьба с враждебными коммунизму пар тиями, течениями внутри самой РКП(б), с религией и духовенством.
41
Полина намекает на широко известную в те годы историю, когда бедная девушка, давно мечтавшая иметь модные туфли, наконец получила их, пошла в обновке на танцы в хо лодный дождливый вечер, простудилась и умерла. По этому случаю даже сочинили грустную песню.
42
«Ломать медведя» (жарг.) – вскрыть сейф.
43
Шкура (разг.) – негодяй, рвач, сволочь.
44
Казенка (жарг.) – в царские времена – общее название мест лишения свободы (тюрь мы, каторга, ссылка).
45
Хазарша (хазар, жарг.) – лицо, занимающее главенствующее положение в каме ре.
46
Влазное (жарг.) – сумма, которую был обязан внести новичок в тюремную общину. Не имевшие денег должны были определенное время отрабатывать влазное путем выполнения работ по поддержанию в камере чистоты. Для бродяг сумма устанавливалась чисто симво лическая, при отсутствии средств они освобождались от отработки.
47
Общий котел (жарг.) – воровская касса, коллективная собственность воров.
48
На воровском жаргоне тех лет «тыхтун» – автомобиль.
49
«Сдать бегунки» (жарг.) – продать часы.
50
«Идти на полную» (жарг.) – рассказать все без утайки.
51
Жавер (жарг.) – мужчина.
52
«Пыженый-препыженый» (жарг.) – «богатый-пребогатый».
53
«Толкать фуфло» (жарг.) – говорить ерунду.
54
Фусан (жарг.) – обычный, добрый человек.
55
96-я проба – наивысшее количественное содержание золота в изделиях царской России (примерно соответствует современной 958-й пробе золота).
56
Накрапать (жарг.) – написать, нацарапать.
57
Лавировать (жарг.) – ходить, смотреть по сторонам.