узнать Скалли Малдуна из Дневной Стражи.
Колон помог ему подняться.
— Участвовал в какой-то битве, Скалли?
Скалли увидел Детрита и завизжал:
— Эти скоты напали на штаб-квартиру!
— Кто?
— Вон они!
Моркоу похлопал его по плечу.
— Это сейчас не тролль, — сказал он, — а младший констебль Детрит —
— Булдыганы неотесанные!
— Им нельзя доверять, — сказал Детрит.
— Кому? — не понял Скалли.
— Троллям. Скверные типы, — произнес Детрит со всей убедительностью тролля, носящего значок Городской Стражи. — За ними глаз да глаз нужен.
— А что с Квирком? — спросил Моркоу.
— Понятия не имею! Но вы должны
— Мы расформированы, — пожал плечами Колон. — Официально.
— Это что, по-твоему, объяснение!
— Ага, — кивнул вдруг повеселевший Моркоу, достал из кармана огрызок карандаша и поставил птичку в своей черной книжечке. — Малдун, у тебя все еще есть тот маленький домик на Легкой улице?
— Что? Что? Да! А к чему ты это спрашиваешь?
— И доход с него вряд ли составляет больше фартинга в месяц?
Малдун уставился на него единственным функционирующим глазом:
— Ты дурак или как?
Моркоу широко улыбнулся:
— Все в порядке, сержант Малдун. Ну так что? Больше фартинга или нет?
— Кругом бегают гномы, у которых чешутся кулаки, а тебя интересуют цены на недвижимость?
— Фартинг или больше?
— Не будь идиотом! Он мне приносит не меньше пяти долларов в месяц!
— Ага. — Моркоу поставил еще одну галочку в книжке. — С учетом инфляции, конечно. Наверное, и хороший котел у тебя есть… И ты владеешь по крайней мере двумя и одной третью акра земли и больше чем половиной коровы?
— Хорошо, хорошо, — махнул рукой Малдун. — Это шутка такая, да?
— Что ж, требования к собственности с натяжкой, но проходят, — промолвил Моркоу. — Тут сказано, что для граждан, занимающих государственную должность, допускаются поблажки. И еще, как ты думаешь, за последнее время в городе было совершено какое-нибудь особо злостное нарушение закона и порядка?
— Они перевернули тележку Себя-Режу Достабля и заставили его съесть две сосиски!
— Ого! — воскликнул Колон.
— Без горчицы!
— Это вполне можно считать положительным ответом, — сказал Моркоу, сделал очередную пометку в книжке и громко захлопнул ее.
— Что ж, пора выступать, — возвестил он.
— Но нам сказали… — начал было Колон.
— В соответствии с «Законами и Постановлениями Городов Анка и Морпорка», — торжественно заявил Моркоу, — в случае выявления особо злостного нарушения закона и порядка жители Анк-Морпорка по первой просьбе городского служащего с хорошим социальным положением — дальше перечислена куча всего, касающегося имущества и прочего, — обязаны сформировать из себя отряд милиции для защиты города.
— И что это значит? — спросила Ангва.
— Милиция… — задумчиво пробормотал сержант Колон.
— Погоди! — закричал Малдун. — Так нельзя! Это полная чепуха!
— Это закон. И никто его не отменял, — парировал Моркоу.
— У нас никогда не было милиции! Она нам была не нужна!
— До настоящего момента.
— Послушай, — взмолился Малдун, — пойдемте со мной во дворец. Вы же стражники…
— И несмотря ни на что, мы будем защищать наш город, — закончил Моркоу.
Мимо штаб-квартиры непрерывным потоком шли люди. Моркоу остановил пару горожан, просто выставив вперед руку.
— Господин Попли, если не ошибаюсь? — осведомился он. — Как идет бакалейная торговля? Добрый день, госпожа Попли.
— Вы что, ничего не слышали? — спросил взволнованный бакалейщик. — Тролли подожгли дворец!
Моркоу повернул голову и посмотрел вдоль Брод-авеню. На фоне вечернего неба мрачно темнела громада дворца, и никаких тебе языков необузданного пламени, вырывающегося из всех окон…
— Ничего себе, — удивился Моркоу.
— А гномы бьют стекла и все крушат! — не унимался бакалейщик. — Нам всем конец!
— Этим мелким пакостникам нельзя доверять, — встрял Дуббинс.
Бакалейщик с изумлением уставился на него.
— Ты — гном?
— Поразительно! И как люди об этом догадываются?
— Все, с меня хватит! Я не хочу, чтобы госпожу Попли изнасиловали эти дьяволята! Сами знаете, что люди говорят о гномах!
Бакалейная пара быстро затерялась в толпе.
— А я не знаю, — сказал Дуббинс, ни к кому особо не обращаясь. — И что люди говорят о гномах?
Моркоу остановил следующего горожанина — человека с тележкой.
— Не мог бы ты сказать, что происходит, господин?
— И не знаешь ли ты случаем, что люди говорят о гномах? — раздался голос из-за спины Моркоу.
— Это не господин, а Себя-Режу, — поправил Колон. — И вы только посмотрите, какого он цвета!
— По-моему, сегодня он слишком блистает. В смысле блестит, — заявил Детрит.
— Чудесно себя чувствую, просто чудесно! — закричал Достабль. — Никогда не думал, что столько людей недовольны качеством моих товаров!
— Что происходит, Себя-Режу? — перебил Колон.
— Они говорят… — начал было зеленый лицом Достабль.
— Кто говорит? — спросил Моркоу.
— Они, — пояснил Достабль. — Понимаете. Они. Все. Так вот, они говорят, что тролли убили кого-то в «Сестрах Долли», а гномы разнесли круглосуточную гончарную лавку тролля Мела, разрушили Бронзовый мост и…
Моркоу посмотрел вверх по улице.
— Ты же только что пересек Бронзовый мост, — заметил он.
— Ну… так ведь говорят, — объяснил Достабль.
— Понятно. — Моркоу выпрямился.
— А они, ну, те самые, не упоминали… хотя бы вскользь… что-нибудь этакое о гномах? — поинтересовался Дуббинс.
— Думаю, нам следует попытаться поговорить с Дневной Стражей по поводу ареста Углеморда, — подытожил Моркоу.