Мейзи переехала в роскошную квартиру через два дня после визита Рафа. Квартира была снята на имя Джека Гастона. Она с облегчением согласилась на это после того, как в ее доме несколько раз звонил телефон, но звонивший, послушав ее голос, клал трубку.
У нее возникло ужасное чувство, что за ней следили, даже преследовали. Она поймала себя на том, что часто поглядывает через плечо. Тут она и начала по-настоящему чувствовать себя страшно одинокой и напуганной…
Именно в это время Рафу пришлось срочно улететь на несколько дней в Мельбурн по неожиданному делу. Его сестра Соня приехала, чтобы побыть с Мейзи.
— Не знаю, как вы отнесетесь к этому, — с такими словами женщина вошла в квартиру, — но я Соня Сандерсон. Раф сказал мне, что женится на вас и просит присмотреть за вами несколько дней. — Она резко остановилась и, подбоченившись, хмуро взглянула на Мейзи.
Соня была темноволосой, со сверкающими глазами и властными манерами. Она оглядела Мейзи, в ее клетчатых обтягивающих брюках и свободной зеленой блузе, с локонами, собранными в пучок, и в туфлях без каблуков.
— Я не совсем такой вас представляла, — добавила она.
— Вам совершенно не нужно оставаться и заботиться обо мне, — спокойно сказала Мейзи. — Я в состоянии сама о себе позаботиться.
— Моя дорогая, — язвительно проговорила Соня, — несмотря на то, что я его старшая сестра, как и все остальные родственники, я прыгаю, если Раф велит прыгать.
— Я уже это и сама поняла, — ответила Мейзи с явной горечью.
В глазах Сони появилось неоднозначное выражение.
— Давайте начнем сначала. Будем друзьями? У меня такое чувство, что вы нуждаетесь в друге, а я люблю Рафа, несмотря на его нетерпимое поведение. Как я понимаю, вы беременны, и мерзавец Тим Диксон ответственен за это?
Мейзи неожиданно села и расплакалась. Соня протянула ей платок и потрепала по плечу, а потом налила чашку чая. Немного успокоившись и с благодарностью сделав глоток чая, Мейзи сказала:
— Я, вообще-то, совершенно не плаксива, но… — она беспомощно махнула рукой.
— Сама по себе беременность может стать причиной частых слез, я три раза сама побывала в этом состоянии, а уж непредвиденные осложнения… — Соня пожала плечами. — Но вы согласились выйти за Рафа, так ведь?
— Только потому, что не хочу, чтобы за мной тянулся шлейф подпорченной репутации, если я так не сделаю. А никакой ребенок не заслуживает этого.
Соня долго смотрела на нее.
— Существует кто-то в вашей жизни, кто мог бы яростно возражать против того, чтобы вы вышли замуж за Рафа?
— Нет.
— А есть в вашей жизни что-то такое, от чего вам будет трудно отказаться?
Мейзи помолчала.
— Я любила свою работу, но теперь потеряла, и винить в этом могу только себя. С другой стороны, мне двадцать два, так что не все еще кончено.
Соня проницательно спросила:
— Вы боитесь влюбиться в Рафа? Вы знаете, не исключено, что вы оба поймете, что подходите друг другу. Во всяком случае, он очень надеется на то, что вы это поймете.
— Я думаю, — осторожно сказала Мейзи, — что влюбиться в него было бы большой глупостью в моем положении. Вы можете представить, чтобы ваш брат мечтал о женщине, беременной от другого?
— Нет, — вздохнула Соня: — Особенно от Тима Диксона. Простите, — немедленно добавила она, — иногда я бываю ужасно бестактной.
Соня оказалась неоценимой собеседницей и помощницей.
Как выяснилось, она разошлась со своим мужем, хотя они и поддерживали хорошие отношения. За детьми присматривал ее отец.
Соня настояла на том, чтобы Мейзи сменила гардероб, и не только по причине округляющейся талии.
— Она еще не настолько округлилась, к тому же я собираюсь жить уединенно, — возразила Мейзи.
— Округлится! А уединение — еще не одиночное заключение, — сказала Соня и широко улыбнулась.
Так что Мейзи приобрела новый гардероб.
— А теперь насчет свадебного наряда. Белый? — спросила Соня.
— Нет. Я не имею права надевать белое.
— Глупости, кто придерживается сейчас старых традиций?
— Да я не стала бы надевать белое, даже если бы могла! Я выгляжу ужасно в белом.
Соня засмеялась.
— Сдаюсь! Поищем что-то еще.
В итоге остановились на красивом шелковом костюме бледного серо-зеленого цвета, так искусно скроенном, что беременности совершенно не было заметно.
Все это время Джек Гастон, несколько раз, заезжал к Мейзи.
Он нравился ей. Спокойный, высокий и неуклюжий, он не показывал ей своего истинного отношения к нагрянувшей, как гром среди ясного неба, женитьбе своего босса, хотя Мейзи не могла не знать, что он остолбенел, услышав эту новость.
Джек еще раз удивил ее, когда завел разговор о продаже ее дома.
— Да, я обдумываю это, — сказала Мейзи. — Я…
— Раф не хочет, чтобы вы его продавали, — перебил Джек.
— Раф… — Мейзи запнулась. — Я не буду прямо сейчас продавать дом. Его нужно сдать — до тех пор, пока не решу продавать. Тогда все расходы по ремонту и на налоги не станут бременем для Рафа.
Бремя? Для Рафа? — недоверчиво подумал Джек Гастон.
— Вы не смогли бы организовать это, Джек? — озабоченно спросила она.
— Да, конечно. Гм… кажется, речь шла еще и о яхте?
Мейзи выдержала легкую битву сама с собой.
— Я- я бы хотела продать ее.
Джек сказал, что мог бы заняться и этим, потом протянул ей какие-то бумаги.
— Если бы вы дали мне свой паспорт и поставили свою подпись вот здесь, я бы мог помочь, поменять вашу фамилию на фамилию мужа. То же самое — в отношении вашего банковского счета и так далее.
Мейзи согласилась. Но отказ от сотрудничества с джазовой группой и от своей работы решила взять на себя.
Было около пяти часов дня. Почти весь этот день Мейзи занималась тем, что примеряла одежду, шляпы, обувь.
Когда Соня собралась домой, чтобы проведать своих детей, Мейзи решила принять душ. Выйдя из ванной, она завязала волосы на макушке зеленой лентой и надела новую кофточку и широкие в поясе брюки.
— Ну как, Мейзи? — сказал Раф, который вошел в квартиру, открыв дверь своим ключом, о существовании которого она и не догадывалась. — Соня заботилась о тебе?
Мейзи подскочила и выронила кучу роскошного нижнего белья, которое рассматривала.
— Я не слышала… Как ты вошел?.. Не делай так больше, Раф! Я пока что не твоя собственность.
Она не собиралась это говорить. Слова как-то сами собой вырвались у нее. Он удивленно поднял брови.
— Разве кто-то что-то говорил об этом? И почему такой испуг?