— Нормально. И ты прав, теперь мне будет чем заняться.

— Хорошо. Райнон? Что на тебе надето?

— На мне… — девушка взглянула на себя, — джинсы и джемпер. Здесь прохладно.

— Без жемчуга?

— Да. А что?

— Жаль. А то бы я вылетел в Саутхолл первым же самолетом.

Райнон рассмеялась. Они еще немного поговорили ни о чем, а позже Ли сообщил жене, когда возвращается.

Райнон поехала навестить тетю и отца в то же утро. Она старалась предстать перед ними счастливой новобрачной, старалась забыть о бессонной ночи. Впрочем, после разговора с Ли это было не очень трудно.

Хорошему настроению помог и тот факт, что Люк Фейрфакс быстро шел на поправку. Ему разрешили уже передвигаться в кресле-каталке. Он проходил интенсивную терапию, чтобы как можно скорее встать на ноги. Отец был так счастлив, что даже вспомнил про свою гитару и давал небольшие концерты для других пациентов клиники.

И отец, и Ди с радостью выслушали рассказ Райнон о медовом месяце в Блумфилде. Оба с пониманием восприняли новость, что она будет занята в ближайшие дни.

Так что в Саутхолл девушка вернулась в хорошем настроении.

Два дня спустя, пока Ли все еще находился в Мельбурне, Андреа приехала на ланч.

Она позвонила Райнон накануне, чтобы назначить удобное время. Девушка решила не сообщать об этом мужу по телефону. Андреа привезла с собой бутылку дорогого шампанского, обернутого в золотую фольгу, и орхидею в такой же упаковке.

— Не стоило, спасибо! — поблагодарила Райнон.

Она с особой тщательностью выбирала свой наряд для предстоящей встречи с Андреа. Девушка надела голубое платье в цветочек и босоножки на высоких каблуках. Вымыла голову, сделала легкий макияж. А в довершение всего надела свой любимый жемчуг.

— Мы так и не выпили за вашу с Ли свадьбу. А орхидеи очень долго стоят.

— Правда? Как Мери? — поинтересовалась Райнон, провожая гостью на веранду, где она накрыла стол для ланча.

Стоял чудесный день, в саду пели птицы, в воздухе стоял тонкий аромат роз.

— Завтра ее уже отпустят домой. Все анализы оказались хорошими. Ребенку ничего не угрожает. И теперь все думают, что Мери просто подхватила грипп.

— Хорошие новости.

Райнон налила пару бокалов вина, и они сели за стол. Шерон принесла свиной рулет под яблочно- сливочным соусом.

— Итак, — начала Райнон, как только повариха исчезла в кухне, — ты сказала, нам нужно поговорить. Если ты хочешь обсудить меню для предстоящего приема, нет проблем, Андреа.

— Нет. Речь пойдет не об этом, — женщина аккуратно отрезала кусочек свинины. Она была в льняных брюки кремового цвета и серо-желтой блузке. — Я своими собственными глазами убедилась, что ты лучше других справишься с организацией приема.

— Тогда в чем дело?

— У нас ведь нет причин испытывать неприязнь друг к другу, правда? Мы могли бы просто лучше узнать друг друга, согласна?

— Если ты говоришь серьезно…

— Или ты тоже считаешь меня ведьмой-мачехой?

— Нет. Между мужчиной и женщиной могут возникнуть отношения, которые другим непонятны, но ведь всякое случается. Я считаю, что мужчинам приходится трудно, когда они теряют любимую женщину, поэтому они часто снова женятся или вскоре заводят новые романы. Мой отец в этом плане исключение, но, — девушка пожала плечами, — в конце концов, то, что было между тобой и отцом Ли, меня не касается.

Андреа посмотрела в сторону Райнон, будто делала какие-то выводы.

— Ты представляешь, что такое быть отвергнутой семьей мужа?

— Андреа, — Райнон ощутила неловкость и отвела глаза, — это правда меня не касается. Я… в общем…

— Знаешь, каково это, когда тебя обвиняют в том, что Росс так рано умер?

— О! — Райнон в шоке прикрыла рот рукой. — Ну конечно же, никто так не считает!

— Не все. Но я уверена, Ли думает именно так. Хотя Росс в детстве пережил сложную болезнь, которая отразилась на его сердце. Он часто шутил, что никогда не полагал, что доживет до пятидесяти, а тем более до шестидесяти.

— Он… я имею в виду Ли, он же позволил тебе организовать этот прием, — осторожно вставила Райнон.

— Он не мог меня остановить. — Темные глаза Андреа вспыхнули. — Я прекрасно понимаю, что он выгонит меня, как только все закончится. Но я не собираюсь смиряться и хочу, чтобы ты передала ему это.

— Почему я? — удивилась Райнон.

— Если честно, я выбирала между тобой и Мэттом. Видишь ли, Мэтт никогда не был так ужасно настроен по отношению ко мне, как его брат. Что касается Ли, то он непроницаем и глух, как кирпичная стена. Он даже отказывается находиться со мной в одной комнате.

Райнон открыла было рот, чтобы сказать, что ей знакома эта отстраненность Ли, но вовремя сдержалась. Неожиданно она вспомнила вечеринку Мери и то, как Ли настаивал на том, чтобы она, Райнон, присутствовала там в качестве гостьи. После того, как узнал, что Андреа тоже приглашена? Чтобы позлить мачеху? Сейчас это казалось более правдоподобной причиной, чем те, которые Ли ей тогда перечислил…

— Полагаю, у Мэтта лучше получится, — медленно произнесла Райнон. — Я… еще… очень недавно вошла в эту семью.

— Все равно ты, — Андреа сладко улыбнулась, — можешь повлиять на Ли. Поэтому я и хочу, чтобы ты поговорила с ним. И сказала, что ему только кажется, что он может не замечать меня…

— Но, — перебила Райнон и замолчала.

— Я сделала его отца счастливым в последние годы его жизни, что бы там Ли себе ни думал. Так что для меня должно быть место в семье Ричардсон.

Райнон беспомощно моргала.

Андреа отодвинула тарелку с недоеденной свининой.

— Прости, мясо потрясающее, но, кажется, я потеряла аппетит. И мне жаль, что я обрушила на тебя все это, Райнон, но Ли не оставил мне выбора. Так что, пожалуйста, поговори с ним и скажи, что, если он не уступит, я готова вытащить на суд общественности некоторые скелеты из семейного шкафа. Ли поймет, что я имею в виду.

Не оставил выбора? — подумала Райнон, глядя Андреа в глаза. Трудно в это поверить. Так зачем ты это делаешь, Андреа? Хочешь убедиться, что мне все известно? Если так, значит, у тебя есть еще одна цель, Андреа… Ты хочешь поссорить меня с Ли, не так ли?

Райнон потерла переносицу.

— Я подумаю, — сказала она. — Но не стану ничего предпринимать до окончания приема. И тебе не советую.

— Чтобы сохранить лицо?

— Да, — холодно согласилась девушка.

— Очень хорошо, — Андреа пожала плечами и допила вино. — Должна признаться, ты очень умна.

Райнон пропустила эту фразу мимо ушей.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату