(К нимфам.) У вас Я вижу, ореады, ужас в ваших Расширенных зрачках… Не знаю только, Мои ль то от недуга веки влажны, Или слеза и из небесных глаз Хотя одна над мукой Иксиона Должна упасть. Мне более сказать Вам нечего, о дивные… Простите… (Хочет уходить.) Корифей (жестом останавливая его) Не мне судить тебя, печальный гость. Ты сердце мне наполнил странным чувством, Но ужаса там меньше, чем любви И жалости. И о тебе Кронида Хотела бы молить я. (Указывая на облачный чертог Зевса.) Видишь там Дворец его… Иди к отцу бессмертных И смертных, царь… Нет зависти в душе Великой и прекрасной. И боязни Перед судом детей не знает Зевс. Иксион Нет, нимфа, нет! Моленья бесполезны. Тумана нет на сердце, — и в глазах Уж не родятся слезы… Я ребенком Заснул… Гляди — старик перед тобой. Да и о чем молиться? Разве дома Сокровища сгоревшие, иль имя, Покрытое позором, может Зевс В их красоте загубленной восставить? Из пламени жену вернуть, иль мне Другое сердце дать?.. Мне выход нужен, Но чтобы он достоин мужа был И эллина. Повеситься на ели, Или жгутом перетянуть себе Из этой рвани горло мог бы варвар: Мне нужен меч, о дева, царский меч… Корифей Ты не найдешь меча здесь, фессалиец, Пред нимфами мечи из ваших рук, Истомою объятых, выпадают, (Указывая на Лиссу.) И Лисса спит в цветах у ореад. Но погоди. Мне кажется, что вижу Я вестника крылатого богов. С вершины быстро спускается Гермес. Он в характерном фетровом шлеме, из-под которого выбиваются волнистые волосы. На сандалиях, как шпоры, поблескивают крылышки. В руках у него стик с головой змеи. В лице, несколько утомленном, характерны профиль и складка губ, обличающая скептика.
Хор, Гермес, Иксион и спящая Лисса.
Корифей Будь счастлив, бог, сын Майи легкокрылой. Гермес Вы радуйтесь, богини, легче птиц, Как облака, вы, нимфы. Если девой И нежною, и томной кто из вас (Смотрит на уснувшую нимфу.)