Апата, я должник твой? Апата Лично мне Ты ничего не должен, нет… Иксион Но с кем же Я расплачусь? Апата Не торопись… Придет Другой сюда за платою… Простимся. Ты с Лиссой год, с Апатой только час Один провел, но, верно, веселее. (Смотрит на притаившуюся Лиссу; потом хочет идти и возвращается, увидев нимф, которые уже не дремлют, а жадно прислушиваются.) Два слова, Иксион. А знаешь ты, За что меня все эти девы… (Указывает на нимф.) даже… Сестра моя родная, даже та, Так искренно порою ненавидят? (Таинственно и в то же время шутливо.) Вышучивать умею я любовь. Иксион Что хочешь ты сказать, не понимаю… Моей… ты помогла. Апата Кому могла, И помогла, а прочих обманула… Реши-ка на досуге и прощай. Уходит, Иксион загораживает ей путь.
Иксион Ты не уйдешь… Я не терплю загадок. Апата, пожав плечами, остается.
Апатой ты зовешься оттого, Что лжи и чар в тебе источник. Так ведь? Ты чарами мне помогла замки Ее дворца сорвать? Ты усыпила Ее рабынь? Не правда ль? Повтори ж, Что робости, стыда и даже гнева Сломила ты опору… что любви Ее дала ты разгореться?.. Правда? Апата (покачивая головой.) Нет, я зовусь Апатой, Иксион, Не потому, что доставала Геру. Пауза.
Иксион Га… Тяжкий бред… Иль чарами опять Меня опутать хочешь? Ты на ложе