Возвращаться не то чтобы трудно, а… ответственно и, я бы сказал, рискованно. Эраст Петрович уже на шестом десятке. Он внутренне меняется. Я очень хорошо понимаю, что его приключения должны становиться статичнее. Не потому что он физически стареет (он ого-го в какой форме!), а потому что с возрастом главное поле напряжения переносится из внешней среды во внутреннюю. Поэтому приключения зрелого Фандорина должны быть неэффектны, а победы неброски — победы не над очередным злодеем, а над самим собой. Боюсь, читателя такая перемена темпоритма не обрадует. Но и превращать Эраста Петровича в молодящегося попрыгунчика я тоже не могу. Проблема.
3. ПЛАНЫ И НАМЕРЕНИЯ
Судя по «Соколу и Ласточке», у Гели с Ластиком крайне интересная, наполненная событиями и приключениями жизнь. Скажите, в каких сериях и когда выйдут описания их приключений?
Я, кажется, нашел соавтора для «Детской книги-2». Посмотрим, что из этого получится.
В одном из недавних интервью Вы сказали, что, возможно, напишете роман, место действия которого будет в Японии. Можете рассказать об этом поподробнее?
Нет-нет, не в Японии. Там будет японская тематика. Это роман об Эрасте Петровиче, который образовался у меня неожиданно, даже вынуждено. Из-за того, что сорвался бухарский сюжет. Для меня это удивительный случай — такое изменение планов. Поэтому не знаю, каков будет результат. Действие разворачивается в театре, где ставят японскую пьесу. Подробнее пока рассказать не могу.
Григорий Шалвович, а может не стоит прямо-таки совсем уж отказываться от среднеазиатской задумки? Может быть, они там все-таки образумятся. Или Вы сумеете их убедить. А нам будет еще один, «сверхплановый» роман про ЭПФ! Вот радость-то!!!
Про сверхплановый я уже рассказал. Хорошо бы, конечно, чтобы он состоялся. Насчет Средней Азии… Ужасно жалко сюжета. Но мне ясно: до тех пор, пока в официальных узбекских структурах служат те же люди, которые сорвали мою поездку, мне в Узбекистан путь заказан.
По интервью «КП» создалось впечатление, что у Вас вылетел не только узбекский роман, но и роман «Черный человек» (Фандорин vs Распутин). Его теперь полностью заменит «Странный человек» (вместо «Старец»?) из «Смерти на брудершафт». Это так? Фандоринская эпопея теперь полностью переосмысливается?
Да, роман «Черный человек» приказал долго жить. Еще одно нежданное изменение. Причина проста. Когда я начал углубленно заниматься биографией Распутина, у меня возникло ощущение, что я относился к этой личности неправильно. Раньше она вызывала у меня сугубое отвращение, а его убийцы — одобрение. Теперь мне отвратительны они, а его главным образом жалко. Сюжет романа треснул и развалился, а вместо «Черного человека» появился «Странный человек».
Вы когда-то говорили, что четвертый роман о Николасе может стать последним. Что теперь чувствуете? Вернетесь еще к британцу?
Мне кажется, с ним я закончил. Во всяком случае, в качестве главного героя. Расстались по-доброму. Но пока он и я живы, все возможно.
Уважаемый Григорий Шалвович! Большое Вам спасибо за Ваше творчество! Отдельно хотелось бы поблагодарить за «загадку товарища Октябрьского»! Хотелось бы спросить (что я и делаю), когда планируется новая встреча читателя с этим загадочным гражданином?
На следующем этапе, возможно, вы увидите его на киноэкране. Вроде бы фильм «Шпионский роман» снова зашевелился.
Григорий Шалвович, Вы то и дело упоминаете о возможном «сиквельном» проекте с соавторами, но при этом речь идет исключительно о продолжениях ДК и ШР. А как насчет Дронова, Дарновского и Долиной? Там есть еще, что добавить? Или сейчас, когда все перечисленное в романе снова воплощено в жизнь (Сэнсэй у руля, в Думе — зомбоиды, из экранов — психопенетрационное излучение, население с радостью отдаст любую проблему бытия компетентным органам без всяких Клубов и секретных заморочек), фантастический жанр перестал быть актуальным?
Знаете, я ни разу не перечитывал «Фантастику». Этот роман воспринимается мной, как брак в работе. Тогда я устроил себе марафон с тремя «жанровыми» романами и на последнем упал, не добежав до финиша. Очень жаль, потому что идея и сюжет мне нравятся. (Кстати говоря, политическая составляющая меня там занимала меньше всего. Я хотел написать роман о Вечной Женщине и о типично мужском конфликте Большого Мира с Малым.) Я думаю, что по этому роману легче сделать экранизацию, чем по другим моим книгам. Есть возможность лучше рассказать эту историю при помощи иных художественных средств. Тогда, может быть, мне захочется ее продолжить.
Над будущими «Жанрами» уже задумывались? Какие из них нас ждут?
Нет, после «Квеста» я повременю дудеть в эту дуду. Наигрался, устал. Разве что вот получится сиквел «Детской книги»?
Уважаемый Григорий Шалвови, раз уж у Вас так хорошо пошло сотрудничество с художником Сокуровым, нет ли в Ваших творческих планах для проекта «Жанры» пункта «Графический роман» в духе Алана Мура?
Были такие предложения. Но мне обидно работать в жанре, где визуальность главнее текста.
Григорий Шалвович, узнаем ли мы о жизни т. Октябрьского в Китае? Есть ли у Вас интерес к этой стране?
Есть. Это единственное место, куда я хотел бы съездить. Но не в Пекин или Шанхай, эту витрину для иностранцев, а в глубинку. Хочу понять про Китай главное: на него надо смотреть со страхом или с