апельсинового сока и еще одной таблетки снотворного. Перед уходом он тщательно запер снаружи массивную стальную дверь.

Еще раз взглянув на часы, Молли решила, что, наверное, наступило субботнее утро. Она спала долго, и это, несомненно, пошло ей на пользу. Теперь можно спокойно поразмышлять о видеопленке.

После сна Молли окрепла настолько, что захотела вновь увидеть зловещий стоп-кадр. Она попробовала мысленно восстановить его, вспомнив, что была там какая-то деталь, которая поразила ее не меньше, чем собственное сходство с женщиной на экране. Однако тогда деталь эта показалась несущественной, и Молли тотчас перестала о ней думать.

Погрузившись в воспоминания, она не услышала, как снаружи заскрежетал засов и в подвал вошел Терренцио с ее выстиранной одеждой и кипой газет. Сердце Молли учащенно забилось.

Льюис положил одежду на стол, и в его взгляде вроде даже мелькнуло что-то доброе, но Молли, едва не поддавшись чувствам, сразу одернула себя, вспомнив о синдроме заложника.

— Меня скоро начнут искать и придут сюда. — Она старалась говорить твердо и уверенно.

— Тебя уже ищут, Молли, — парировал Льюис, не оценив ее усилий. — Полиция считает, что ты ударилась в бега. — Он небрежно кинул ей газеты.

Молли нервно прикусила губу, пытаясь скрыть свой страх.

— Меня обязательно найдут, — не сдавалась она. — Я кое-кому сообщила, куда направляюсь.

Терренцио одарил ее очаровательной улыбкой.

— Знаю. Я нашел записку, которую ты оставила Дженнифер Рид.

С уст Молли сорвался звук, одновременно напоминающий стон и вздох.

Терренцио с быстротой молнии подскочил к ней.

— Я помогу тебе, Молли, — сказал он. — Я прочитал все, что пишут в газетах. Ты была не в себе, твой муж подтвердил, что ты принимала лекарства от депрессии. Он зовет тебя домой, где тебе окажут помощь. Ты не хочешь вернуться домой, к мужу?

Молли не смогла сдержать слезы, и они обильно хлынули по ее щекам.

— Почему ты просто не сдашь меня полиции?

Терренцио взял стул и сел напротив Молли.

— Потому что я знаю, что ответственность за убийство лежит не только на тебе. Тебя вовлекли в преступление, воспользовавшись твоим болезненным состоянием.

— О чем ты говоришь?

— Я придумал, как тебе выпутаться, Молли. — Льюис сунул руку во внутренний карман куртки. — Я помогу тебе составить сообщение, которое мы отправим копам. Тогда вина падет не только на тебя.

Он вручил Молли два желтых линованных листка и выдвинул стол секретера. Подняв глаза на своего тюремщика, Молли увидела в его руке портативный магнитофон…

— Я написал небольшой сценарий. Ты можешь менять слова или фразы, если они тебе не понравятся — это не проблема, только… — Он дружески улыбнулся. — Не надо менять факты.

Молли взглянула на заполненные детским почерком страницы и начала читать, но на бредовом утверждении, что они с Кэйном замышляли убийство Эммы, споткнулась. Да этот подонок еще более безумен, чем она! Молли посмотрела на Терренцио.

— Для чего ты это делаешь?

Он рассмеялся.

— По той же причине, по какой пошел за тобой позавчера. Кэйн виновен. Виновен по всем статьям. Я ничего не имею против тебя лично, Молли, но Кэйн заплатит за все.

— Ради бога, объясни мне, за что он должен платить?

Терренцио покачал головой.

— Это слишком долгая история, Молли, но началась она здесь, в Филадельфии. Теперь я могу это сказать. Тогда я был с Джессикой… — Льюис присел на корточки рядом с Молли. — Кэйн отвратительный тип. Он сломал мне жизнь, как, впрочем, и тебе, поэтому то, что я задумал, поможет нам обоим.

— Но ведь это неправда. Джек никогда не звонил мне.

— Ты что, хочешь все взять на себя?

Молли пропустила этот вопрос мимо ушей. Она не поняла, что Льюис имел в виду, говоря о Джессике, но еще раз убедилась в его ненормальности. Хуже того, она осознала, что он и пальцем не пошевелит, чтобы помочь ей. Аудиозапись, на которой настаивает Терренцио, равносильна самоубийству. Он не отпустит ее после этого — ведь тогда может всплыть истина, что для него подобно смерти.

Льюис взял со стола магнитофон.

— Скажешь, когда будешь готова.

— Нет, я не стану этого делать! — твердо ответила Молли.

Льюис вздохнул.

— Ты совершаешь ошибку. Я предлагаю тебе наилучший выход, — убежденно произнес он мягким мелодичным голосом, вызвав у Молли приступ животного ужаса.

— Мне надо что-нибудь выпить. В горле пересохло и… — Она провела языком по губам. — Я должна привести себя в порядок. Мой мозг сейчас не способен соображать — ты только взгляни на меня! — Молли пригладила рукой волосы. — Я же выгляжу, как чучело! — С этими словами она зарыдала.

Терренцио зашагал по студии. «Кажется, подействовало», — подумала Молли и зарыдала еще громче.

— Так чего ты хочешь? — спросил он.

— Я хочу привести себя в порядок — принять душ, переодеться в свою одежду. Если ты действительно намерен помочь мне, то позволь хотя бы это.

Льюис с удивлением воззрился на Молли. Неужели она его переиграет? Сумеет ли?

— Нет проблем, — согласился он наконец. — Принимай душ, причесывайся, прихорашивайся. Времени у нас достаточно.

Молли постаралась не обращать внимания на внезапную смену настроения Терренцио, надеясь, что в его дурной голове не зародилась какая-нибудь болезненная идея. Увы, ее опасения подтвердились. Он открыл ящик стола и достал оттуда револьвер.

— Только без глупостей, иначе мне придется воспользоваться этой штукой.

Угрожая Молли револьвером, Терренцио вывел ее из подвала. Гостиную заливало яркое утреннее солнце, пробивавшееся сквозь занавески.

— Поднимайся по лестнице, ванная там.

Почувствовав толчок, Молли споткнулась о нижнюю ступеньку. Льюис подхватил ее под руку. Молли с отвращением вырвала руку и поспешила наверх. Ванная располагалась между двумя спальнями. Она оказалась очень маленькой, свет в нее проникал через окошко, расположенное на высоте десять- двенадцать футов.

— Ну, давай! — Терренцио подтолкнул Молли к крану. — Поаккуратней, не ошпарься.

Она принялась наполнять ванну, а он с довольной ухмылкой уселся справа, на крышке унитаза.

Молли попробовала воду рукой — прохладная, потом повернулась к Терренцио:

— Ты собираешься сидеть здесь? Не напрягайся, мы ведь оба понимаем, что я не смогу отсюда сбежать. — Она показала на окошко под потолком. — Сделай одолжение — выйди и подожди за дверью.

Терренцио гнусно усмехнулся.

— Ну что ты такая стеснительная, Молли? Я уже имел возможность лицезреть тебя во всех видах, помнишь? — Он плотно сжал губы. — Начинай мыться.

Скрипнув зубами, Молли сбросила отвратительный розовый халат и, повернувшись спиной к Льюису, сняла лифчик и трусики. Отгородившись от Терренцио пластиковой занавеской, она почувствовала некоторое облегчение и осторожно огляделась — ничего, чем можно было бы воспользоваться как оружием. Телескопический пружинный стержень, на котором висела занавеска, тоже не подходил — быстро не вынешь из-за проклятой занавески. Молли взяла с полочки шампунь и нарочито медленно намылила голову…

К сожалению, вечно стоять под душем было невозможно. Она со вздохом закрыла кран.

— Дай мне, пожалуйста, полотенце. — Молли протянула руку.

Вы читаете Одержимость
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату