— А как тебя зовут? — поинтересовался я.

— Ла-На. А вас?

Имя девочки прозвучало, действительно, слишком уж по-китайски…

— Меня зовут Андрей, — ответил я, продумывая мою следующую провокацию.

— Вы русский? А что это за страна, где мы сейчас находимся? Я их не понимаю… Они что, говорят на каком-то европейском языке?

— Они говорят на немецком, это Германия. А ты китаянка?

Ла-На на секунду задумалась:

— Думаю, что для вас я — китаянка.

— Для меня? А для остальных? — не понял я.

— Просто в моём времени картина мира отличается от вашей.

Ла-На действительно была голодна, и, беседуя со мной, она быстро и чётко хватала вилкой кусочки жареной рыбы и картошки. Стакан сока она уже почти опустошила…

— В твоём времени?.. А какой у вас сейчас год? — спросил я.

— Восемьсот шестнадцатый, — не задумываясь, ответила девочка.

— Тогда ты не из будущего, а из прошлого, — улыбнулся я. — У нас сейчас две тысячи седьмой.

— Нет, я знаю, что я для вас из будущего. Вы что-то путаете, — и на её лице мелькнула некоторая неуверенность.

— Сейчас, действительно, две тысячи седьмой год от Рождества Христова, четвёртое ноября, — торжествующе сказал я.

— Рождества? Христова? — Ла-На очевидно не поняла сразу оба слова.

— Ну да! Христос родился ровно две тысячи семь лет назад.

— А Христос — это кто? — спросила Ла-На с совершенно искренним любопытством.

— Сын божий, — сказал я.

— А-а-а, я поняла — это шутка! Я знаю, что бога нет.

— Сколько тебе лет?

— Тринадцать, но женщин об этом нельзя спрашивать, — ив глазах девочки блеснула чисто женская ирония.

— И ты одна поехала к бабушке в прошлое? — удивился я.

— Почему в прошлое? Просто чтобы не сидеть часами в самолёте, я переместилась… Но что-то, видимо, не получилось, и я попала сюда… Меня предупреждали, что такое иногда случается.

— И что ты собираешься делать? — я почему-то ожидал, что девочка всё-таки не удержится и попросит у меня денег, вроде как на обустройство в другом времени.

— Ничего, — пожала плечами Ла-На. — Надо просто подождать, и меня найдут. Вот, видите?

И она, задрав левый рукав своей куртки, показала мне толстый браслет с оранжево-белыми полосками.

— Это аварийный передатчик, по нему меня и будут искать. Так что я могу исчезнуть в любую секунду, как только восстановят канал.

Да, судя по всему, воображение маленькой Ла-На работало на полную катушку.

— Ну, хорошо, — сказал я. — Во всяком случае, мне приятно, что в далёком будущем говорят по- русски…

— Я не говорю по-русски, — вдруг сообщила Ла-На.

— То есть как это? — удивился я.

Очевидно, фантазия девочки сделала крутой поворот, и мне стало действительно интересно, что она на этот раз для меня приготовила.

— В каком-то смысле вы сейчас сами с собой разговариваете, — сказала Ла-На. — Я говорю на моём языке, а ваш мозг переводит информацию на ваш язык, в понятные вам выражения. Если вы посмотрите повнимательнее, то мои губы, может, и не всегда совпадают со словами…

Да, это было неожиданно — такого я не от неё ожидал. Однако мой ответ не заставил себя ждать:

— Тогда почему я не могу таким же образом говорить с другими? Почему мне приходится переходить на немецкий, чтобы здесь меня поняли?

— Потому что у них нет автоматического переводчика, — улыбнулась Ла-На и раздвинула на груди куртку. Там, помимо металлического цилиндра, который она называла своими деньгами, на её шее висел небольшой сложенный мобильный телефон, — во всяком случае, это выглядело как мобильный телефон… тёмно-синего цвета…

— Он сейчас включён, — сказала Ла-На, — и поэтому вы думаете, что слышите и понимаете меня, ну а я — вас. На самом деле мы сейчас говорим каждый на своём языке.

— А как он работает? — спросил я. — Воздействует на мозг электро-магнитными волнами?

— Не знаю… — вздохнула Ла-На. — Мне его папа дал… А к вам я подошла, потому что он на вас как- то сразу настроился…

И она сосредоточенно продолжила поедание жареной рыбы… Я задумался… Забавная ситуация получалась. Разумеется, ни в какую гостью из будущего я не верил, но я был действительно под сильным впечатлением от фантазии моей маленькой знакомой. В каком-то смысле она честно отработала свою жареную рыбу, разыграв для меня такое необычное представление. И она ни разу ни на чём не попалась — у неё на всё были готовы ответы… Это же надо — так свободно и естественно врать! Такую бы малышку, да выучить на шпиона — цены бы ей не было!

— Спасибо вам огромное, — сказала Ла-На, подъедая остатки жареной картошки с тарелки. — Всё так вкусно! Даже не знаю, как вас отблагодарить… Хотите, я вам что-нибудь про моё время расскажу? Раз уж я всё равно тут сижу… Вам, может, станет интересно — ведь для вас это будет будущее…

— Хочу, — я ещё раз удивился её авантюризму, граничащему с наглостью.

— Спрашивайте! — улыбнулась она.

— Хорошо, — задумался я, зададим-ка ей задачку посложнее: — Кто победил в третьей мировой войне?

— В третьей?

Ла-На выглядела действительно озадаченной…

— Ну, хорошо, — улыбнулся я. — А во второй мировой кто победил?

— Во второй? — Ла-На сосредоточенно пыталась что-то вспомнить.

— Разве у вас в будущем совсем нет истории в школе? — удивился я, несколько преувеличивая степень моего удивления.

— Есть, — сказала Ла-На. — Только я вот как думаю… Войн на свете было много… Вам, наверное, интересно узнать про исход войны, которая была… то есть будет в ближайшем для вас будущем?

— Хотелось бы, — кивнул я.

— Я не знаю точно, в каком я сейчас времени… — задумалась Ла-На. — У вас вроде какая-то своя система отсчёта… Значит, мы сейчас где-то до новой эры… Там, я помню, была мировая война, которая продолжалась тридцать лет или даже больше…

— Это уже интересно, — сказал я. — А это была война с применением ядерного оружия?

— Да, и ядерного, и химического, — ответила Ла-На, сосредоточенно глядя перед собой, словно отвечала на уроке. — Тогда союз государств Европы проиграл, а победили Соединённые Штаты Америки вместе с Россией. Они-то после войны и поделили Европу между собой: одна половина Европы отошла Соединённым Штатам Америки, а другая — России…

Пока фантазия моей новой знакомой взбиралась на новые и новые вершины, бутылка пива закончилась, и я привстал из-за стола.

— Ты не возражаешь, если я схожу за новой бутылкой? — спросил я Ла-На. — Тебе принести ещё апельсинового сока?

— Ой, да, пожалуйста! Он такой вкусный — с маленькими кусочками апельсина… Я такого никогда раньше не пробовала, — обрадовалась Ла-На.

Я выбрался из-за стола и направился к стойке, где немочка с беличьими зубами и белобрысым хвостом волос раскладывала чистые ножи и вилки по пластиковым ящикам… Тридцатилетняя мировая

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату