еще не веря. Лицо Каору сияло от счастья.
– Голубые, – прошептал он, погружаясь в нежную глубину ее глаз.
– Да, снова стали такими почти сразу, – прошептала она, припала к нему и расплакалась. – Ты вернулся! Вернулся! – шептала она. – Этого не может быть! Но ведь это ты! Ты! Мне кажется, я схожу с ума!
– Любимая, любимая, – отвечал он и лихорадочно целовал ее губы. – Не бойся! Я с тобой! И я больше не демон! Огонь освободил меня, и я могу прожить обычную человеческую жизнь. Но как трудно мне было приехать сюда! Ну, я тебе все-все расскажу! Пошли!
Каору взял ее за руку и вывел из здания. Он обнял Майю за плечи, и они отправились бродить по улицам без всякой цели. Они говорили взахлеб, столько всего нужно было рассказать, поэтому часто перебивали друг друга, останавливались, смотрели в глаза и начинали целоваться, не в силах оторваться, не разжимая объятий. Задыхаясь, они опускали руки и снова шли по улице.
Откуда-то из открытой форточки вдруг донеслось:
Они замерли, глядя друг на друга. Майя молча улыбалась. Его глаза были такими блестящими, живыми и настоящими, что она окончательно поверила, что Каору вернулся, что он человек и по-прежнему ее любит. Она глубоко вздохнула от затопившей ее нежности и полноты счастья.
– Мое сердце бьется до тех пор, пока я знаю, что ты любишь меня, – тихо пропел Каору, не сводя с нее глаз.
– …пока я знаю, что ты любишь меня, – повторила она.
Они снова начали целоваться и забыли обо всем на свете.
Примечания
1
Извините, я потерялась! (
2
Sat (лат.) – довольно, достаточно.
3
И освободи нас от зла (
4
Полина – героиня романов Екатерины Неволиной «Три цвета ночи», «Два шага до рассвета», «Один день тьмы» (
5
Цитата из фильма «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен».
6
День, чаще всего суббота или воскресенье, когда в летний лагерь в гости к своим детям приезжают родители.
7
Герой популярной детской книги Дика Смита «Бейб».
8
Японский иероглиф «Сати» означает «счастье».
9
Группа «Китай», песня «Осень».
10
Японский иероглиф «Хара» имеет несколько значений: «душа», «живот», «тайные мысли».
11
Название аэропорта в Саппоро.
12
Татами – плотные маты толщиной 6 см из рисовой соломы. Размеры татами колеблются в зависимости от района Японии, например в Токио – 1,76.
13
«Китай», песня «После дождя».
14
«Белая нить».
15
«Парчовый».
16
Японский иероглиф «Ай» означает «любовь».
17
Домо аригато (Doumo arigatou) (
18
Охаё (Ohayou) – неформальный вариант сказать «доброе утро» по-японски.
19
Группа «Китай», песня «Выпускной».
20
Группа «Китай», песня «Мое сердце».
21
Итай! Итээ! (Itai,Itee) (
22
Ханасэ (Hanase) (
23
Японский иероглиф «Си» означает «смерть».
24
Из песни «Выпускной» группы «Китай».
25
Японский иероглиф «Тикара» означает «сила».
26
Иттэ кимас (Itte kimasu) – Я ушел, но еще вернусь.
27
Иттэ ирасяй (Itte irashai) – Возвращайся поскорей.
28
Группа «Китай», песня «Выпускной».
29
Женское имя Асука (Asuka) произносится как Аска из-за пропадающей гласной «у». Означает «аромат завтрашнего дня».
30
Эмма-о (санскр. Яма) – царь страны мертвых. Считалось, что Эмма-о определяет меру грехов и благодеяний того или иного человека и соответствующее воздаяние, причем акцент делается не на будущих рождениях, а переносится на данную жизнь человека.
31
Ханами – праздник любования цветущими деревьями.
32
Из пьесы Тикамицу «Самоубийство влюбленных на острове Небесных сетей» (
33
У. Шекспир, сонет 137.