городка Пьеццо. Затем набьют камнями. И только после этого сбросят вниз. Если хочешь жить, объясни нам, где находится еще одна ваша группа.

Напоминание о мученической смерти жены коменданта, о которой Курбатов узнал от крестьян, подействовало на партизана парализующе.

— Но ведь это же не я вспарывал, — пролепетал он, едва сумел обрести голос, — этим занимались другие. Я не палач. Я вообще не был в Пьеццо.

— И это могут подтвердить другие бойцы?

Партизан замялся и низко, покаянно опустил голову.

— Впрочем, — смилостивился над ним Скорцени, — сейчас меня интересует не расправа в Пьеццо, а расположение второй части вашего отряда.

— Она двинулась в сторону монастыря. По зачем — не знаю.

— Чтобы устроить засаду?

— Да-да, чтобы устроить, — теперь партизан готов был подтвердить все, что угодно.

— Сколько там бойцов?

— Около десяти.

— Но среди них и те двое, которые обычно занимались минированием дорог?

— На минирование партизаны всегда ходили вчетвером. Среди них один минер-югослав. Вы не убьете меня?

— Вот видишь, сразу же стало легче на душе, когда высказал все то, чего двое сброшенных в обрыв до тебя сказать не хотели.

— Но ведь ты и не спрашивал их об этом! — возмутился пленный. — Ты, русский, даже не спрашивал их! Может, кто-то из них и ответил бы.

— А может, и нет. После их мученического молчания ты сразу же набрался храбрости. Так зачем рисковать ещё раз?

— Но ты обещал спасти мне жизнь.

— Я-то обещал. Пообещают ли твои друзья-партизаны, узнав, что предал именно ты. Но это уже ваши итальянские дела. У меня же и в России подобных дел хватает. Поэтому отпусти ты его, Оборотень. Пусть передохнёт перед дальней дорогой.

* * *

Как только колонна под командованием Умбарта приблизилась, полковник приказал связать подводы попарно, так, чтобы они не касались друг друга колесами, но в то же время и не смогли разъехаться. На каждую из подвод усадил по одному пленному-вознице со связанными ногами. А в связанные руки ткнули вожжи. Остальных пленных тоже связали и положили на подводы. Первая пара двинулась метров на пятьдесят впереди колонны, за ней — под присмотром пулеметчиков из бронемашин вторая, и только потом уже тронулась остальная колонна.

Что это за кавалькаду вы здесь устроили, полковник? — недовольно морщился Умбарт, которому хотелось поскорее добраться до аэродрома. — Партизан мы перебили, у монастыря наша засада. Пустим впереди танкетки, авось проскочим.

— Терпеть не могу «авось». Может, потому, что слишком уж оно русское — это понятие.

— Но мы теряем время.

— Это лучше, чем головы. Потерпите, со временем вам все откроется, — спокойно ответил князь.

Первая пара подвод подорвалась на мине уже километра через два. Вторая взлетела у самого моста, по ту сторону которого виднелись шпили монастыря, а по эту, в зарослях на берегу речушки, сидели в засаде корсиканцы Умбарта. Каким образом партизаны сумели заминировать дорогу прямо под носом у эсэсовцев, так и осталось для Курбатова загадкой, которой он не упустил случая задеть по самолюбию комбата.

— Мои парни прозевать их не могли, — резко отреагировал штурмбаннфюрер. — Партизаны появились здесь раньше.

А вскоре обнаружились и подрывники — они прятались в небольшом леске, почти у стен монастыря, не подозревая, что вдоль дороги продвигается боковое охранение. В стычке с ними отряд Курбатова понес потерю — один егерь был ранен в бедро.

— Никогда бы не мог предположить, что мы преодолеем этот путь столь бескровно, — великодушно изрек Умбарт, наблюдая, как перевязывают раненого.

— Зато теперь вас перестанет донимать вопрос по поводу того, зачем понадобились повозки, — назидательно напомнил ему Курбатов.

14

Роммель встретил их на просторном крыльце своей виллы, заложив руки за спину и покачиваясь на носках старательно начищенных сапог. Осунувшийся, но всё ещё сохраняющий выправку, он наблюдал за приближением к нему гонцов из ставки с невозмутимостью привыкшего ко всему швейцара, которому совершенно безразлично, кого радушно встречать, а кого не впускать. Фельдмаршал подозревал, что эти двое прибыли с чёрной вестью, однако пока ещё не догадывался, сколь необратимо она погибельна.

— Неплохо выглядите, господин фельдмаршал, по-дружески тронул его за рукав кожаного плаща Бургдорф. — Очень даже неплохо, — добавил он, забыв на какое-то время, что слишком уж это лицемерно — расхваливать вид человека, которому через несколько минут будет объявлен смертный приговор.

Устало взглянув на него, фельдмаршал передёрнул тонкие, плотно сжатые губы в едва уловимой ухмылке и перевёл взгляд на Майзеля. Член Суда чести, как и полагается низшему по чину, принял стойку «смирно» и, на старый прусский манер, с подскоком, прищелкнув каблуками, чинопочитающе склонил голову.

— Генерал-майор Майзель, — напомнил он Лису Пустыни, хотя в прошлом они несколько раз мельком встречались. Но при этом не указал, что является членом Суда чести.

— Простите, генерал, но ваше имя мне ничего не говорит.

— До этой встречи — не говорило, — уточнил Майзель.

— Насколько я помню, ни в Африканском корпусе, ни в группе армий…

— Вы правы, фельдмаршал, под вашим командованием мне служить не пришлось, — упростил его мысленные поиски Майзель. — В отличие от генерала пехоты Бургдорфа, которого имею честь сопровождать.

— Но вы-то явились ко мне не для того, чтобы расточать красноречие по верноподданническим банальностям.

— Не для того, — несколько вызывающе признал адъютант Гитлера.

— Тогда чем вызван ваш визит, господа генералы? — неприветливо поинтересовался Лис Пустыни.

— Особым расположением к вам фюрера, господин фельдмаршал. Разве такого объяснения недостаточно?

— Странно, что фюрер решил засвидетельствовать его столь неожиданным визитом.

— Увы, господин фельдмаршал, этим странности нашего появления здесь не ограничиваются, — вдруг окончательно впал в дерзость Бургдорф и, не дожидаясь приглашения, первым пошел к двери особняка.

— Не сомневаюсь, — процедил Роммель.

В доме царила такая тишина, словно, кроме них, здесь не было ни одной живой души. Сняв в прихожей плащи, генералы молча, повинуясь движению руки хозяина, поднялись по лестнице на второй этаж и вошли в просторный, обставленный старинной мебелью из чёрной кожи кабинет фельдмаршала. Его трудно было назвать рабочим, настолько всё в нём располагало к уединению и самосозерцательному безделью — статуэтки, бюсты европейских полководцев, среди которых особенно выделялся вырезанный из красного дерева грубовато отёсанный Бонапарт; арабские гобелены, несколько старинных итальянских ваз

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату