— Думаю, они просто хотят поздороваться, — размышлял Фрэнк.
— Что?! — крикнул в ответ Хедж.
Корабль прошел мимо них, выходя в море. Туристы продолжали махать руками в знак приветствия. Если они и находили странным, что Арго II был наполнен полусонными детьми в доспехах и пижамах и с мужчиной с козлиными ногами, то они просто этого не выказывали.
— До свидания! — попрощался Лео, поднимая дымящуюся руку.
— Парень, я могу использовать баллистику? — спросил Хедж.
— Нет, — сказал Лео с натянутой улыбкой.
Хейзел потерла глаза и посмотрела на сверкающую зеленую воду.
— Где-о-о…Ого.
Пайпер проследила за ее взглядом и ахнула. Без круизного судна, блокирующего их взгляд, она увидела горы, торчащие из моря, менее чем в полумиле к северу. Пайпер уже не раз видела впечатляющие скалы. Она ездила по Первому Шоссе вдоль берега Калифорнии. Она даже падала в Гранд Каньон вместе с Джейсоном и взлетала вверх. Но это не было так замечательно, как массивный кулак ослепляющих белых скал, вздымающихся в небо. С одной стороны известняковые скалы были почти полностью отвесными, падая в море на более тысячи футов ниже, настолько близко, нисколько Пайпер могла рассмотреть. На другой стороне горные склоны были покрыты зелеными лесами в несколько ярусов, так что все это напоминало Пайпер огромного Сфинкса, стертого в течение тысячелетий, с массивной белой головой и грудью, и зеленым плащом за его спиной.
— Гибралтарская скала, — с трепетом сказала Аннабет. — На краю Испании. А вон там, — она указала на юг, на более отдаленный участок красных и оранжевых холмов. — Это, должно быть, Африка. Мы в устье Средиземного моря.
Утро было теплое, но Пайпер вздрогнула. Несмотря на широкий участок моря перед ними, она чувствовала, как будто стояла рядом с непроходимой преградой.
Миновав Средиземное море, они окажутся в древних землях. Если легенды говорили правду, тогда их поиск становился в десять раз опаснее.
— Что теперь? — спросила она. — Мы проплывем?
— Почему бы и нет? — сказал Лео. — Это большой судоходный канал. Лодки постоянно ходят туда и обратно.
«Но не трирема полная полубогов», — подумала Пайпер.
Аннабет смотрела на Гибралтарские скалы. Пайпер знала это задумчивое выражение лица. Это практически всегда означало, что Аннабет находится в ожидании неприятностей.
— В старые времена, — сказала Аннабет. — Они называли эту зону столбами Геркулеса. Скала, полагается, является первым столбом. Другой располагался на одной из африканских гор. Никто не был уверен, на какой именно.
— Геркулес, да? — Перси нахмурился. — Этот парень словно древнегреческий «Старбакс». Куда бы ты не повернулся — там и он.
Мощный грохот сотряс Арго II, и на этот раз Пайпер была не уверена, откуда он шел. На горизонте не было никаких кораблей, небо было ясным. У нее во рту вдруг пересохло.
— Так… эти столбы Геркулеса… они опасны?
Аннабет все еще смотрела на белые скалы, как будто ожидая, что метка Афины вдруг запылает.
— Для греков, столбы означали конец известному миру. Римляне говорили, что на столбах были написаны латинские предупреждения…
— Non Plus Ultra, — сказал Перси.
Аннабет взглянула на него с удивлением.
— Да. «Дальше некуда». Откуда ты знаешь?
Перси указал рукой в сторону.
— Потому что я смотрю на это.
Непосредственно перед ними, в средине пролива, мерцал остров. Пайпер была уверена в том, что раньше острова там не было. Это была небольшая холмистая масса земли, покрытая лесами и окруженная белыми пляжами. Не очень впечатляло по сравнению с Гибралтарской скалой, но в передней части острова примерно в ста ярдах от берега виднелись две белые греческие колонны, торчащие из волн. Высотой они были равны мачте Арго II. Под водой, между колоннами сверкали огромные серебряные слова «NON PLUS ULTRA», возможно, иллюзия, а, возможно, они были инкрустированы в песок.
— Ребята, я поворачиваю корабль? — нервно спросил Лео. — Или…
Никто не ответил. Возможно потому, что, как и Пайпер, они заметили фигуру, стоящую на берегу. Когда корабль приблизился к колоннам, она увидела темноволосого мужчину в пурпурной мантии, скрестившего руки на груди, пристально смотревшего на их корабль, как если бы он уже давно ожидал их прибытия. Пайпер не могла многое сказать о нем с такого расстояния, но судя по его положению, он был не очень счастлив.
Фрэнк резко вдохнул.
— Может ли это быть…?
— Геркулес, — продолжил Джейсон. — Самый сильный полубог всех времен и народов.
Сейчас Арго II находился всего в нескольких сотнях ярдов от колонн.
— Нужен ответ, — сказал Лео в срочном порядке. — Я могу повернуть корабль или мы можем взлететь. Стабилизаторы снова работают. Но мне нужен ответ… быстро…
— Мы должны продолжать идти вперед, — сказала Аннабет. — Я думаю, что он охраняет этот пролив. Если это действительно Геркулес, тогда от плаванья или от полета не будет никакой пользы. Он хочет поговорить с нами.
Пайпер едва удержалась, чтобы не использовать очарование. Она хотела кричать Лео: «Летим! Вытащи нас отсюда!». К сожалению, у нее было ощущение, что Аннабет была права. Если они хотели пройти в Средиземное море, они не могли избежать этой встречи.
— Но Геркулес на нашей стороне? — спросила она с надеждой. — Я имею в виду… он один из нас, верно?
Джейсон хмыкнул.
— Он был сыном Зевса, но после смерти стал богом. Никогда нельзя быть уверенным насчет богов… мало ли, что им взбредет в голову.
Пайпер вспомнила свою встречу с Бахусом в Канзасе — другой Бог, который раньше был полубогом. Он точно не был полезен.
— Отлично, — сказал Перси. — Семеро против одного.
— И сатир! — добавил Хедж. — Мы можем побороть его.
— У меня есть идея получше, — сказала Аннабет. — Мы отправим послов на берег. Небольшая группа — один или два человека, не больше. Попробуем поговорить с ним.
— Я пойду, — сказал Джейсон. — Он сын Зевса. Я сын Юпитера. Возможно, он будет ко мне дружелюбен.
— Или, может быть, он ненавидит тебя, — предположил Перси. — Сводные братья обычно не ладят друг с другом.
Джейсон нахмурился.
— Спасибо тебе, мистер Оптимист.
— Это стоит того, что попробовать, — сказала Аннабет. — По крайней мере, Джейсон и Геркулес имеют что-то общее. И нам нужен наш лучший дипломат. Кто-то, кто умеет красиво говорить.
Все взоры обратились к Пайпер. Она старалась избежать крика и прыжка за борт. Плохое предчувствие грызло ее изнутри. Но если Джейсон сойдет на берег, она хотела бы быть с ним. Может быть, этот могущественный бог мог оказаться полезным. Им же должна сопутствовать удача хотя бы изредка, не так ли?
— Хорошо, — сказала она. — Просто дайте мне переодеться.
После того, как Лео опустил якорь Арго II между столбами, Джейсон вызвал ветра, чтобы перенести себя и Пайпер на берег. Мужчина в фиолетовом ожидал их.
Пайпер слышала тонны рассказов о Геркулесе. Она видела несколько фильмов и мультиков о его