раковину-трубу, чтобы ее громогласный звук влился в шум всеобщего ликования.

— Они все почти уже прошли, когда я увидела его.

— Увидела его?! — недоуменно переспросил я. — Ты говоришь про Шипопоку? Но я думал, он…

— Он выглядел таким старым!.. — продолжала она как ни в чем не бывало. — Он нес один- единственный трофей — украшенное перьями знамя, но по его согбенной фигуре можно было подумать, будто он несет тяжеленный кусок гранита. Лица его я не видела, зато сразу узнала плащ — рваный и грязный. Этот плащ я узнала бы где угодно, потому что сама расшивала его.

Теперь я понял, каким будет дальше ее рассказ. Я тоже видел этого человека — он плелся в конце колонны угрюмых, измученных людей, пока не услышал знакомый голос, как-то долетевший до него сквозь рев толпы. Тогда он остановился, поднял голову и улыбнулся.

— На руках у меня был малыш Сияющий Свет. Я высоко подняла его и закричала и только потом поняла, что… это мой отец, только в плаще мужа.

— И тебе в тот момент хотелось, чтобы погиб не муж, а он.

— Мне самой хотелось умереть, чтобы никогда не пережить такого! Четыре года я ждала Шипопоку, и в то мгновение я поверила, будто это он. Можешь ты себе представить, что я тогда испытала?

— А твой отец просто продолжал идти, так ведь? Он шагал вместе со всеми. Я видел. И тебя он не мог разглядеть в толпе.

— Четыре года, — повторила она. — И еще столько лет потом!..

— И у тебя с тех пор больше никого не было?

— Нет. Хотя могли быть — я получала много предложений. — Из груди ее вырвался хриплый смешок. — А что тут удивительного? Я же состоятельная вдова! Даже один из этих старейшин, которых ты недавно видел… — Она не закончила фразу и передернулась. — Только меня одиночество никогда не беспокоило. Я присматривала за семейным делом, и у меня был Сияющий Свет. А теперь у меня не осталось ничего… — Ее ясный немигающий взгляд искал в темноте мое лицо. — Ты хоть понимаешь меня? — прошептала она.

Я хотел ей ответить, но у меня почему-то пересохло во рту. Я и желал ее, и боялся одновременно.

А потом мы снова прикоснулись друг к другу, но это были уже другие объятия.

* * *

Все оказалось совсем не так, как обычно бывает с женщинами, которые торгуют своим телом. Получать страсть и жар взамен на свои такие же было все равно что наблюдать в обсидиановом зеркале отражение пляшущих языков пламени. Это вроде бы знакомое ощущение казалось необыкновенным, непредсказуемым, неуловимым и необъяснимым.

Когда все кончилось, она хихикнула как девчонка.

— Уж не в Доме ли Слез тебя этому научили?

— Этому там не учат.

Ацтекские жрецы давали обет безбрачия, они посвящали себя богам, но иногда сбивались с истинного пути и блудили. Сам император Монтесума был жрецом, и трудно было вообразить, чтобы этот человек со всеми своими женами и наложницами ни разу не прикасался к женщинам во времена своего проживания в Доме Жрецов.

Я тоже блудил. Ноги сами несли меня к рынку, когда больше не оставалось сил совладать с собой. И никому не было дела, чист ли ты или запятнал себя грехом, — ведь все это оставалось только между тобой и богами. Но если тебя ловили с поличным, то дело, разумеется, принимало другой оборот.

— Может, тогда расскажешь мне про нее? — прошептала Лилия.

— Да рассказывать-то нечего.

Мне вспомнились эти походы на рынок, эти торопливые, беглые свидания, которые сразу хотелось забыть. Кроме рынка выбора не оставалось, дорогие любовницы из дома удовольствий были не про нашу душу — они танцевали с воинами и предназначались только для них. А нам доставались крепкие крестьяночки и неуклюжие рабыни или голодные оборванные чужестранки, блуждающие по нашему огромному городу в поисках пропитания.

— Впрочем, одну я помню, — мечтательно проговорил я. — Она была чужестранка и называла себя Миауашиуитль. — Это даже для ацтеков труднопроизносимое имя на нашем языке науатль означало «бирюзовый цвет маиса». — Она утверждала, будто родилась в племени уастеков, и одевалась, как они — в такую, знаешь ли, расшитую блузку и юбку, и косы переплетала яркими лентами и перьями. Хотя я до сих пор не знаю, имела ли она отношение к ним. — Уастеки славились своим горячим темпераментом, и я всегда подозревал, что Маисовый Цвет только делала вид, будто принадлежит к этому племени, изо всех сил изображая изобретательность и находчивость на циновке с мужчиной. — В свое время я любил обращаться к ней за услугами. Разумеется, дело всегда заканчивалось слезами.

Я пытался говорить непринужденно, но на самом деле меня снедали паника и страх.

Мое последнее свидание с той девушкой и последний наш с нею разговор скорее напоминали преступление, в котором я был обвинен много лет назад и каковое, как я думал, мне сошло с рук. Теперь, оглядываясь на прошлое, я будто впервые заметил, что мою дорогу с обеих сторон окружали пропасти — они сразу же поглотили бы меня, случись мне оступиться.

— Яот, что с тобой?

Я весь напрягся, невольно отодвинувшись от женщины. Она наверняка заметила холодную испарину, внезапно покрывшую мое тело.

— Ничего, — хрипло ответил я. — Просто кое-что вспомнил. Прости! Совсем не могу говорить — ребра опять заныли.

Перед моим мысленным взором снова всплыли лица, уже привидевшиеся мне сегодня перед тем, как я вздумал следить во дворе за Лилией. Теперь я знал, чьи это лица. Только лучше бы я вспомнил это раньше!

Я лежал в объятиях Лилии и пытался унять дрожь. Оба мы долго молчали.

А потом я уснул.

ВОСЬМОЙ ДЕНЬ

ЦВЕТКА

Глава 1

Пробудившись, я рывком поднялся и сел.

Было утро — дверная циновка отодвинута, солнечный свет пробивался в комнату, обрисовывая чью- то темную фигуру, тень которой падала поперек моей циновки.

Я снова лег и, как показалось, целую вечность тупо разглядывал эту тень в надежде поскорее стряхнуть с себя сон, пока не понял, что нахожусь в комнате не один.

— Кто тут?..

Лилия не шелохнулась.

— По-моему, ты должен рассказать мне, что случилось на самом деле.

— Ты о чем?

— Я о том, как тебя вышвырнули из Дома Жрецов, Яот. — Она говорила вяло и монотонно, словно произносила заученные фразы. — Расскажи мне, кто так сильно тебя ненавидел и за что!

Памятуя о больных ребрах, я осторожно приподнялся на локтях.

— Что-то я не понимаю. Тебе это зачем.

— Ну пожалуйста! Я привела тебя к себе в дом, я кормила и лечила тебя, я… я… — Она так и не смогла заставить себя упомянуть, что еще сделала для меня. — А я хочу знать всего одну вещь. Кажется, ты

Вы читаете Демон воздуха
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату