— К моему приезду наши люди должны подготовить для меня информацию о перемещениях и встречах Марека. Кроме того, к приезду в Швейцарию я буду иметь представление о его вкусах, привычках, слабостях… На информации агентов и собственных наблюдениях будут основываться мои действия. Сейчас все предусмотреть невозможно. Если Бедуина завербовать не удастся, что я должна делать?
— Ты должна будешь ликвидировать его. Другого выхода нет. Мы и так слишком долго возимся с ним. Но, запомни, это лишь в том случае, если на его перевербовку не останется никакой надежды.
— Поняла.
Автомобиль подъехал к высокому забору, из-за которого в глубине двора виднелся дом. Шофер посигналил. Ворота открылись, и «мерседес» въехал во двор. К автомобилю подошел высокий седой мужчина.
— Добрый день, — поздоровался он с Эльзой.
— Хайль Гитлер, — ответила Миллер и внимательно посмотрела на мужчину. Тот стоял, вытянувшись по стойке «смирно».
— Жильца привезли? — спросила Эльза.
— Нет. Он в пути, мне позвонил обер-лейтенант Гардекопф, что вместе с клиентом выезжает из тюрьмы. С минуты на минуту они должны быть здесь.
— Сколько человек обслуживает «Сервис»?
— Восемь. Охрана падежная, можете быть спокойны, клиент не убежит.
— Хорошо. Кто вы?
— Густав Лейне, фрау гауптман. Считаюсь хозяином этого дома. Весь персонал находится в моем подчинении. В том числе и охрана.
— Микрофоны установлены во всех комнатах?
— Нет, только в зале, он служит комнатой для допросов и бесед.
— Если здесь нет записывающих устройств, какой толк в микрофонах?
— Слышать то, о чем идет речь в зале, можно из моей комнаты.
— Заберите вещи и переселитесь в другую комнату, ключи от своей передайте мне.
— Вас понял, фрау гауптман.
В это время по ту сторону ворот засигналил автомобиль. Во двор въехал «опель-капитан» черного цвета. Из машины вышли обер-лейтенант Гардекопф и майор Брижек.
— Добрый день, фрау гауптман.
— Хайль Гитлер, Брижек. Вы довольны?
— Вообще, да.
— А в частности?
— Я еще не знаю, чем закончится мое путешествие.
— Все будет зависеть только от вас.
Миллер повернулась к Лейне, молча стоявшему рядом с ней.
— Прикажите приготовить ванну и одежду для этого господина.
— Будет исполнено.
— А мы, майор, пока погуляем.
Некоторое время молчали. Затем Эльза сказала:
— Я слушаю вас…
Майор больше не сопротивлялся:
— Контр-пароль: «Змея ползет к водопаду». Отзыв: «Переплыть водопад может только уж».
— Адреса?
— Я знаю один парикмахерская «Драгун», она находится на улице Бисмарка. Мастер Отто Шальц. Запомнили?
— Еще что-нибудь добавите?
— Нет. Что меня ожидает?
— Чехословацкий корпус, который будет воевать на стороне Германии. Довольны?
— Очень.
— Сейчас вы примете ванну, переоденетесь, а потом поговорим о Мареке.
Расставшись на время с Брижеком, Миллер решила осмотреть дом. Одну за другой она прошла все комнаты, включая кухню и ванну. На удивление, не заметила ни одного человека из обслуги и охраны. Закончив осмотр, Миллер вернулась в прихожую. Там уже ожидали ее шар-фюрер Лейне и изменившийся до неузнаваемости Брижек.
Эльза спросила Лейне:
— Где ваши люди, я обошла все комнаты, но нигде никого не заметила.
— Все здесь, фрау гауптман. Вы не обратили внимания, что в этом доме все комнаты проходные, когда вы заходили в одну, мои подчиненные переходили в другую. Потому вы и не встретили никого. Желаете познакомиться с ними?
— Да.
— Все ко мне, — немного громче, чем разговаривал с Миллер, произнес Лейне.
Одновременно открылись несколько дверей, и в прихожую вошли восемь мужчин. Эльза осмотрела их и сказала:
— Все свободны.
Когда восьмерка удалилась, Эльза добавила:
— Приятно удивлена.
Лейне довольно заулыбался:
— Это мой коронный номер. Даже штандартенфюрер всегда удивляется. Люди специально обучены: все видеть, все слышать и оставаться незамеченными.
— Теперь я вижу, что мой клиент в надежных руках. Распорядитесь об обеде для майора, я тем временем переговорю с ним в столовой.
— Слушаюсь, фрау гауптман.
Эльза и майор прошли в столовую. Расположились в креслах друг против друга.
— Расскажите, что представляет собой Герман Марек?
— Прежде всего, это очень обаятельный человек, любимец женщин.
— Своих любовниц превращает в агентов?
— Нет. В женщин-разведчиц Марек не верит. По его словам, женщина не способна к разведывательной работе. Как разведчик он зарекомендовал себя после одного деликатного поручения правительства, которое выполнял на Ближнем Востоке. Оттуда и кличка — Бедуин.
— Какое поручение выполнял Марек на Ближнем Востоке?
— Мне это неизвестно. Знаю только одно: он оставил с носом английскую разведку.
— Деньги он любит?
— Да, но ему не безразлично, каким путем они достаются.
— Если бы я решила его завербовать, как это лучше сделать?
— С вами он не станет сотрудничать.
— Почему?
— Бедуин ненавидит фашизм.
— Представьте себе, я — разведчик страны, которая воюет с Германией.
— Не убедившись в этом, он не даст вам никакого ответа.
— С американцами он может сотрудничать?
— Да.
— С англичанами?
— Да.
— С русскими?
— Не знаю. Скорее всего — нет. Государственный строй ему не по душе.
— И все же, с какой стороны к нему удобнее подступиться?
Подумав немного, майор ответил:
— В отношениях с Бедуином главное не переиграть — он тотчас почувствует фальшь. Поэтому с ним