— К моему приезду наши люди должны подготовить для меня информацию о перемещениях и встречах Марека. Кроме того, к приезду в Швейцарию я буду иметь представление о его вкусах, привычках, слабостях… На информации агентов и собственных наблюдениях будут основываться мои действия. Сейчас все предусмотреть невозможно. Если Бедуина завербовать не удастся, что я должна делать?

— Ты должна будешь ликвидировать его. Другого выхода нет. Мы и так слишком долго возимся с ним. Но, запомни, это лишь в том случае, если на его перевербовку не останется никакой надежды.

— Поняла.

Автомобиль подъехал к высокому забору, из-за которого в глубине двора виднелся дом. Шофер посигналил. Ворота открылись, и «мерседес» въехал во двор. К автомобилю подошел высокий седой мужчина.

— Добрый день, — поздоровался он с Эльзой.

— Хайль Гитлер, — ответила Миллер и внимательно посмотрела на мужчину. Тот стоял, вытянувшись по стойке «смирно».

— Жильца привезли? — спросила Эльза.

— Нет. Он в пути, мне позвонил обер-лейтенант Гардекопф, что вместе с клиентом выезжает из тюрьмы. С минуты на минуту они должны быть здесь.

— Сколько человек обслуживает «Сервис»?

— Восемь. Охрана падежная, можете быть спокойны, клиент не убежит.

— Хорошо. Кто вы?

— Густав Лейне, фрау гауптман. Считаюсь хозяином этого дома. Весь персонал находится в моем подчинении. В том числе и охрана.

— Микрофоны установлены во всех комнатах?

— Нет, только в зале, он служит комнатой для допросов и бесед.

— Если здесь нет записывающих устройств, какой толк в микрофонах?

— Слышать то, о чем идет речь в зале, можно из моей комнаты.

— Заберите вещи и переселитесь в другую комнату, ключи от своей передайте мне.

— Вас понял, фрау гауптман.

В это время по ту сторону ворот засигналил автомобиль. Во двор въехал «опель-капитан» черного цвета. Из машины вышли обер-лейтенант Гардекопф и майор Брижек.

— Добрый день, фрау гауптман.

— Хайль Гитлер, Брижек. Вы довольны?

— Вообще, да.

— А в частности?

— Я еще не знаю, чем закончится мое путешествие.

— Все будет зависеть только от вас.

Миллер повернулась к Лейне, молча стоявшему рядом с ней.

— Прикажите приготовить ванну и одежду для этого господина.

— Будет исполнено.

— А мы, майор, пока погуляем.

Некоторое время молчали. Затем Эльза сказала:

— Я слушаю вас…

Майор больше не сопротивлялся:

— Контр-пароль: «Змея ползет к водопаду». Отзыв: «Переплыть водопад может только уж».

— Адреса?

— Я знаю один парикмахерская «Драгун», она находится на улице Бисмарка. Мастер Отто Шальц. Запомнили?

— Еще что-нибудь добавите?

— Нет. Что меня ожидает?

— Чехословацкий корпус, который будет воевать на стороне Германии. Довольны?

— Очень.

— Сейчас вы примете ванну, переоденетесь, а потом поговорим о Мареке.

Расставшись на время с Брижеком, Миллер решила осмотреть дом. Одну за другой она прошла все комнаты, включая кухню и ванну. На удивление, не заметила ни одного человека из обслуги и охраны. Закончив осмотр, Миллер вернулась в прихожую. Там уже ожидали ее шар-фюрер Лейне и изменившийся до неузнаваемости Брижек.

Эльза спросила Лейне:

— Где ваши люди, я обошла все комнаты, но нигде никого не заметила.

— Все здесь, фрау гауптман. Вы не обратили внимания, что в этом доме все комнаты проходные, когда вы заходили в одну, мои подчиненные переходили в другую. Потому вы и не встретили никого. Желаете познакомиться с ними?

— Да.

— Все ко мне, — немного громче, чем разговаривал с Миллер, произнес Лейне.

Одновременно открылись несколько дверей, и в прихожую вошли восемь мужчин. Эльза осмотрела их и сказала:

— Все свободны.

Когда восьмерка удалилась, Эльза добавила:

— Приятно удивлена.

Лейне довольно заулыбался:

— Это мой коронный номер. Даже штандартенфюрер всегда удивляется. Люди специально обучены: все видеть, все слышать и оставаться незамеченными.

— Теперь я вижу, что мой клиент в надежных руках. Распорядитесь об обеде для майора, я тем временем переговорю с ним в столовой.

— Слушаюсь, фрау гауптман.

Эльза и майор прошли в столовую. Расположились в креслах друг против друга.

— Расскажите, что представляет собой Герман Марек?

— Прежде всего, это очень обаятельный человек, любимец женщин.

— Своих любовниц превращает в агентов?

— Нет. В женщин-разведчиц Марек не верит. По его словам, женщина не способна к разведывательной работе. Как разведчик он зарекомендовал себя после одного деликатного поручения правительства, которое выполнял на Ближнем Востоке. Оттуда и кличка — Бедуин.

— Какое поручение выполнял Марек на Ближнем Востоке?

— Мне это неизвестно. Знаю только одно: он оставил с носом английскую разведку.

— Деньги он любит?

— Да, но ему не безразлично, каким путем они достаются.

— Если бы я решила его завербовать, как это лучше сделать?

— С вами он не станет сотрудничать.

— Почему?

— Бедуин ненавидит фашизм.

— Представьте себе, я — разведчик страны, которая воюет с Германией.

— Не убедившись в этом, он не даст вам никакого ответа.

— С американцами он может сотрудничать?

— Да.

— С англичанами?

— Да.

— С русскими?

— Не знаю. Скорее всего — нет. Государственный строй ему не по душе.

— И все же, с какой стороны к нему удобнее подступиться?

Подумав немного, майор ответил:

— В отношениях с Бедуином главное не переиграть — он тотчас почувствует фальшь. Поэтому с ним

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату