В. Короленко, 'Отошедшие', Спб., изд. 'Русского Богатства', 1908 г., стр. 75.
147
К. М. Федоров, 'Н. Г. Чернышевский', стр. 67–68.
148
См. Полное собрание сочинений, т. X, ч. 1.
149
К. М. Федоров, 'Н. Г. Чернышевский', стр. 58–59.
150
М. К. Лемке, 'Дело Н. Г. Чернышевского', — 'Былое', 1906 г., май, стр. 105.
151
Сочинения, т. X, ч. 1, стр. 28.
152
Повторяем, что это суждение не распространяется на роман 'Пролог'.
153
Заметим, кстати, что 'Wahlverwandtschaften' Гете тоже представляет собой слово в защиту таких отношений. Это хорошо понимают некоторые немецкие историки немецкой литературы, которые, не дерзая хулить такого авторитетного писателя, и в то же время не смея согласиться с ним по своему филистерскому благонравию, лепечут обыкновенно нечто совершенно непонятное насчет странных будто бы парадоксов великого немца.
154
В своем дневнике Чернышевский записал 26 марта 1853 года следующий разговор свой с невестой: 'Неужели вы думаете, что я изменю вам?' — 'Я этого не думаю, я этого не жду, но я обдумывал и этот случай'. — 'Что ж бы вы тогда сделали? — Я рассказал ей 'Жака' Жорж Занд. 'Что ж бы вы тоже застрелились?' — 'Не думаю'; и я сказал, что постараюсь достать ей Жорж Занд (она не читала его, или, во всяком случае, не помнит его идей)' (Сочинения, т. X, ч. 2, отд. 3, стр. 78). Считаем не лишним отметить еще одно место из разговоров Чернышевского со своей невестой: 'А каковы будут эти отношения — она третьего дня сказала: 'У нас будут отдельные половины, и вы ко мне не должны являться без позволения''. Это я и сам хотел бы так устроить, может быть, думаю об этом серьезнее, чем она; — она понимает, вероятно, только то, что не хочет, чтобы я надоедал ей, а я понимаю под этим то, что и вообще всякий муж должен быть чрезвычайно деликатен в своих супружеских отношениях к жене' (Там же, стр. 82). Почти буквально такой же разговор ведет Вера Павловна с Лопуховым в романе 'Что делать?'
155
Едва ли нужно напоминать, какую энергичную проповедь вел Роберт Оуэн в этом направлении. Что касается Фурье, то мы приведем здесь следующие его глубокомысленные слова: les coutumes en amour… ne sont que formes temporaires et variables, et non pas fond immuable' (Oeuvres complиtes de Ch.Fourier, t. IV, p. 84).
156
'Современник', 1847 г., № 12.
157
Короленко, 'Отошедшие', стр. 78.
158
Там же, стр. 79–80.
159
Неудивительно, что Чернышевский, по свидетельству того же г. Короленко, относился совершенно отрицательно к этим 'законам и параллелям'.