— А где Люк и Уолтер? Вы здесь новенькие?
Макс пропустил его вопрос мимо ушей.
— Где вы работали вчера, ребята?
Они назвали адреса двух больших зданий в нижней части Бродвея.
Макс взял ручку и записал информацию.
Один из парней увидел бутылки. Он спросил:
— Что-то празднуете, ребята?
— Да, — улыбнулся Макси. — Хотите выпить?
— Если угостите, не откажемся.
Макси наполнил четыре бокала. Я сказал извиняющимся тоном:
— Простите, ребята, мы с вами не будем. Только что закончили две бутылки.
— Конечно, ничего страшного. За продолжение забастовки.
Все четыре бокала поднялись и опустились на стол пустыми.
Один парень сказал:
— Этот «Маунт-Вернон» — классная штука.
— Чистый товар. Только что привезли. — Макси приглашающим жестом наклонил бутылку над бокалами. — Выпьете еще по одной?
Не дожидаясь ответа, он наполнил бокалы:
— За удачу.
Они выпили. С минуту детективы стояли, глупо ухмыляясь.
Потом у них стали подгибаться ноги. Я взял двоих под руки. Они без сопротивления дали себя увести в другую комнату. Патси проводил двоих остальных. Мы посадили их на пол.
Мы услышали еще несколько голосов в приемной комнате. Я сказал:
— Я схожу туда и помогу Косому. Я буду его младшим клерком.
Я вошел в приемную. То, что я там увидел, мне понравилось. Косой отлично со всем справлялся. Кроме двух первых посетителей, в креслах спало четверо других, а еще двоим он наполнял бокалы, объясняя, что эти люди только что вернулись с ночного дежурства и им надо немного отдохнуть, прежде чем они отправятся на другую работу.
Я стоял, наблюдая за Косым. Меня удивляло, что до сих пор ни у кого из пришедших не возникло вопросов или подозрений. Очевидно, они не имели представления о том, как работают маленькие детективные агентства. Похоже, их нанимали только временно, на эту забастовку. Расспросив их, я узнал, что для того, чтобы заниматься их профессией, не нужно официального разрешения или лицензии.
Меня заинтересовал этот бизнес, особенно когда я вспомнил свою первую работу помощником у водителя передвижной прачечной и роль детективного агентства, которую оно сыграло в нашей забастовке. Я еще живо помнил, как меня избили четверо людей из того агентства. Разумеется, у меня был только один шанс из тысячи. Это случилось много лет назад, но я все-таки попробовал. Я начал расспрашивать двоих работников, в каких забастовках они участвовали и на какие агентства работали. Вот было бы здорово, подумал я, если бы мне удалось поймать ту четверку. Господи, с каким удовольствием я отправил бы в больницу тех ублюдков, попадись они мне в руки. Но мне не повезло — эта парочка уснула на моих глазах.
Я сказал Косому, чтобы он больше никого не угощал спиртным и всех направлял ко мне. Это виски действует слишком быстро, подумал я, Мо добавил в него чересчур много снотворного.
Я вернулся в маленькую комнату. Я сказал Максу:
— Надо разбавить виски. Уж очень быстро оно действует. Мо налил в него слишком много капель.
— Какая разница, Лапша?
— Хотя бы та, что скоро весь офис будет набит спящими людьми. Кто-нибудь наверняка нас заподозрит. Будет лучше, если мы разбавим зелье и они начнут засыпать где-нибудь снаружи.
— Ладно. Эй. Косой, сбегай к Джирати и возьми четыре бутылки «Маунт-Вернон».
Косой вышел. Патси занял его место за столом в приемной.
Три раза Теспусу звонили. Отвечал Макс. Звонившие не объясняли, что им было нужно. Макси сказал, что мы не знаем, когда появится Теспусу.
Через некоторое время Патси просунул голову в дверь и прошептал:
— Там снаружи два парня. Они хотят видеть Теспуса и больше никого.
— Пришли их сюда, — сказал я.
В комнату вошли два рослых крепких парня, хорошо одетых, но небритых. Их фетровые шляпы были надвинуты на самые брови. Из-под полей смотрели проницательные, жесткие глаза. Я заметил, что их пиджаки оттопыриваются под мышкой, как будто под ними было что-то длинное, похожее на револьвер сорок пятого калибра, засунутый в подмышечную кобуру.
Я посмотрел на Макси. Он понял мой взгляд — с этими ребятами надо держаться начеку.
Они окинули меня и Макса высокомерными взглядами.
— Где Теспус? — лаконично спросил один из них.
Другой сел на стол и закурил, не спуская с нас холодных глаз.
— Его еще нет, — ответил я. — Чем мы можем вам помочь?
Парень коротко ответил:
— Ничем.
Он тоже закурил и сел на другой конец стола:
— Мы подождем Теспуса.
Макс вопросительно поднял брови. Я улыбнулся и покачал головой.
— Вы уже работали на Теспуса? — спросил я дружелюбно.
— Нет, — буркнул один из них.
Другой спросил:
— Вы что, нас не знаете? Вы давно в этом бизнесе?
— Недавно, — ответил я.
Первый парень ограничился презрительной отрыжкой.
Второй спросил:
— Вы когда-нибудь слышали о Левше и Эдди? — Я изобразил почтительное удивление. — Так вот, я — Левша, а это — мой партнер Эдди. — Он кивнул на своего приятеля.
Эдди в знак нашего знакомства рыгнул еще раз.
Я понял, что эта парочка считает себя самыми крутыми парнями во всем детективном ремесле. На самом деле они всего лишь пара шмаков с развесистыми ушами, подумал я. Здесь мы ведем игру.
— Разумеется, кто же о вас не слышал, ребята, — сказал я. — Кажется, вы работали несколько лет назад на забастовке водителей прачечных, верно?
— Прачечных? — насмешливо переспросил Эдди.
— Вы что, ребята, хотите оскорбить нас? — хмыкнул Левша. — Мы работали на Рыжего.
— На Рыжего? — переспросил я.
— Да, на Рыжего. Рыжего Демона, — сказал Эдди.
— Я пожал плечами.
— Господи, да эти парни зеленые новички. Черт, они даже не знают, кто такой Рыжий Демон, — обратился Левша к Эдди.
Тот рыгнул в знак презрения к нашему невежеству.
— Бергофф, Перл. Бергофф — вот кто такой Рыжий Демон, — с иронической любезностью пояснил нам Левша.
— Кажется, я слышал о нем, — сказал я без особой уверенности.
Они оба расхохотались.
— Господи Иисусе, — потешался Левша, — когда я увижусь с Рыжим, надо будет сказать ему, что в офисе Теспуса есть пара ребят, которые никогда о нем не слышали. Он наверняка обидится.
— Значит, вы работаете только по крупным делам? — Я говорил уважительно, как новичок, обращающийся к профессионалам.