ответа к ней? Сколько раз после своего путешествия во времени Хали задавала себе один и тот же вопрос: «Что я должна была узнать?» Корабль говорил о священном насилии, и все, что выяснила Хали о лобном месте из архивов, только подтверждало эту мысль. «Священное насилие — и дитя Ваэлы?»
Беременная женщина не сводила с нее глаз.
— Ну, Хали?
— Быть может, твое дитя не привязано к этому времени. — Хали пожала плечами. — Я не могу объяснить, но ничего другого мне в голову не приходит.
Странно, но этот ответ Ваэлу, казалось, удовлетворил. Она глянула на Андрита, молча держащегося за голову, потом снова на Ферри.
— Что с моим ребенком? Чего вы так боитесь?
— Мердок! — В голосе Ферри слышалась мольба.
— Мы получили отчеты от Ферри, — проговорил тот, скрестив руки на груди, — и…
— Какие отчеты?
Мердок сглотнул, глядя на спираль кровавых точек в голографической схеме.
— Что вы собирались со мной сделать? — поинтересовалась Ваэла.
— Ничего. Клянусь. Ничего.
«Да он в ужасе, — поняла Хали. — Он что — видел уже раньше, как матери защищают детей?»
— Вопросы? — бросила Ваэла.
— А, да, конечно… вопросы.
— Задавай.
— Ну, я… мы обсуждали это с наталями, и мы, то есть Оукс, хотели спросить, не согласишься ли ты родить ребенка на нижстороне.
— Нарушить обряд богоТворения? — Ваэла покосилась на Узию.
— Ты не обязана спускаться на нижсторону, — отозвалась та. — Мы лишь разрешили задать тебе вопрос.
— Почему нижсторона? — Вопрос был снова обращен к Мердоку. — Чего вы надеетесь добиться там?
— У нас накоплен большой запас «порыва», — ответил тот. — И, по моему мнению, вам понадобится все до последней унции.
— Почему?
— Твой ребенок растет ускоренными темпами. Потребность в питательных веществах для роста клеток… огромна.
— Но при чем тут больные дети? — Она повернулась к Андриту: — Что они тебе наболтали?
Он поднял на нее горящий взгляд.
— Что это ты виновата! Что на нижстороне такое уже видели!
— Хочешь отправить меня на нижсторону?
Видно было, как Андрит пытается преодолеть внушенные ему догмы богоТворения.
— Я просто хочу, чтобы этого не было, — выдавил он, сглотнув. — Того, что высосало моего сына.
— Как я могу быть в этом виновата?
— Они говорят, это… биоэнергетический отток. Часто наблюдался, но объяснения ему нет. Может, Корабль…
Повторить открытое богохульство Мердока он не осмелился.
«Они выбрали дурное орудие, чтобы подчинить меня», — подумала Ваэла.
План был ясен: Андриту полагалось продемонстрировать потенциал насилия на борту. Ее уговорили бы спуститься на нижсторону — «для твоего же блага, дорогая». Как же они хотят отправить ее туда!
«Почему? Неужели я для них так опасна?»
— Хали, тебе известно об этом феномене?
— Нет, но все свидетельства действительно указывают на тебя или ребенка. Только «порыв» тебе не нужен.
— Почему? — вскинулся Мердок.
— Корабль кормит ее из сосцов.
Мердок обжег Хали взглядом.
— И давно вы, натали, знаете, что ее плод развивается ненормально быстро?
— А откуда вам это известно? — поинтересовалась Узия.
— Это составная часть феномена — быстрый рост и ненормальная потребность в питании.
— Мы узнали об этом после первого же обследования, — ответила Хали.
— Сохранили все в тайне и действовали с осторожностью, — кивнул Мердок. — Как и мы на нижстороне.
— Зачем вам кормить меня «порывом»? — спросила Ваэла.
— Если плод получает достаточно энергии из «порыва», биоэнергетического оттока не происходит.
— Врешь, — бросила Ваэла.
— Что?!
— Твое вранье прозрачно, как лист плаза, — ответила она. — «Порыв» не может быть лучше эликсира.
Узия прокашлялась.
— Мердок, расскажите о своем опыте наблюдений за этим… феноменом.
— Мы работали с ДНК из образцов келпа. И нашли в них эту… способность. Организм поглощает энергию из ближайшего источника.
— Ближайший источник — это мать, — добавила Хали.
— Мать — носитель плода, она иммунна. Организм вытягивает силы из… э-э… других подобных ему организмов.
— Я не старею, — возразила Хали. — А я общалась с ней больше всех остальных.
— Так бывает, — согласился Мердок. — Одних оно высасывает, других не трогает.
— Но почему дети? — спросила медтехник.
— Потому что они беззащитны! — вскрикнул Андрит. Голос его звенел от страха и гнева.
Сила текла в каждой жилке тела Ваэлы.
— Ни нижсторону я не спущусь.
Андрит попытался встать, но Узия удержала его.
— Что ты собираешься делать? — спросила она.
— Уйду под обшивку, за аграриумы. И не подпускайте ко мне никого, особенно детей, пока Хали изучает это… явление. — Ваэла глянула на медтехника, та кивнула.
Мердок не желал успокоиться.
— Тебе было бы куда лучше спуститься на нижсторону, где у нас есть опыт…
— Силой потащите?
— Нет! О нет.
— Возможно, если вы переправите нам партию «порыва»… — начала Узия.
— Сейчас мы не сможем оправдать отгрузку такого количества пищи, — возразил Мердок.
— Расскажите, что еще вам известно об этом феномене, — попросила Хали. — Можно ли создать иммунитет? Это хроническое состояние или приступообразное? Оно…
— Я в первый раз вижу подобное за стенами лаборатории. Мне известно, что зачатие у Ваэлы таоЛини произошло вне рамок программы размножения и за пределами защитных барьеров Колонии, но…
— Почему я не получаю ответа из Колонии? — спросил Ферри внезапно. Все время беседы он волосок за волоском двигал кресло в сторону, так что теперь мог смотреть Мердоку в лицо.
— При чем здесь это?..
— Ты сказал, что не можешь отправить «порыв» сейчас, — продолжал Ферри. — Что такого важного происходит сейчас?