Тунис — государство в Северной Африке. В 1881–1956 годах — французский протекторат.
100
Фураж — концентрированные корма (зерно злаков и бобовых культур), сено и солома для сельскохозяйственных животных.
101
Петарда — разрывной снаряд.
102
Бэкон Роджер (ок. 1214–1292) — английский философ и естествоиспытатель, профессор Оксфорда. Придавал большое значение математике и опыту — как научному эксперименту, так и мистическому «озарению». Предвосхитил многие позднейшие открытии.
103
Крест Святого Андрея — имеет форму буквы «икс».
104
Филантропический — оказывающий помощь тем, кто нуждается.
105
Никталоп — человек, видящий ночью.
106
Флегматичность — медлительность, спокойствие, слабое проявление чувств.
107
Экспансивность — несдержанность человека в проявлении своих чувств.
108
Фармакопея — здесь: книга рецептов.
109
Энтомологи — ученые-зоологи, исследующие насекомых.
110
Мириады — великое, неисчислимое множество.
111
Речь идет о скунсах — млекопитающих семейства куньих. Защищаются, выбрызгивая выделения с отвратительным запахом. Обитают в лесах и прериях Северной Америки.
112
Орниторинхус — утконос, млекопитающее отряда клоачных. Обитает но берегам водоемов в восточной Австралии и Тасмании (описание — см. в романе).
113
Эпизоотия — широкое распространение заразной болезни животных.
114
Тропики — параллели с широтами 23°27? — Северный, или тропик Рака, и Южный, или тропик Козерога.