39
Трупиалы, кассики — семейство птиц отряда воробьиных.
40
Мангуста, мангуст — млекопитающее семейства виверровых; распространено в Северной Африке, Южной Азии, Юго-Западной Европе.
41
Закон Линча; линчевание — самосуд, зверская расправа без суда и следствия.
42
Кабальеро — в Испании — рыцарь, дворянин.
43
Пергамент — кожа животных, особым образом обработанная, употребляемая для изготовления музыкальных инструментов; служила до изобретения бумаги основой для письма.
44
Гвадалквивир — река в Испании. Истоки в Андалусских горах; впадает в Кадисский залив Атлантического океана.
45
Наваха — испанский длинный складной нож, используемый как оружие.
46
Идальго, гидальго — мелкопоместный рыцарь, дворянин в средневековой Испании.
47
Ливр — денежная единица Франции до введения в 1799 г. франка.
48
Луидор — старинная золотая французская монета.
49
Мастодонт — крупное ископаемое хоботное животное. Здесь: в переносном смысле — великан.
50
Фарватер — путь для безопасного прохода судов, огражденный, как правило, сигнальными знаками (вехами, бакенами и др.).
51
Ростбиф — поджаренный кусок говядины, вырезанный из хребтовой части туши.
52
Пампасы, пампа — субтропические степи в Южной Америке (главным образом в Аргентине).
53
Саванны — равнины, покрытые травянистой растительностью, главным образом злаками, среди которых разбросаны группы деревьев или отдельные деревья и кустарниковые заросли. Занимают значительную площадь Африки и Южной Америки.
54