8
Фрегат — трехмачтовое парусное судно (XVIII–XIX вв.), обладавшее большой скоростью хода.
9
Клюзы — отверстия в борту судна для выпуска за борт якорного каната (цепи).
10
Стюард — официант на пассажирском морском судне.
11
Пунш — спиртной напиток из рома (виски, коньяка и др.), разбавленного водой и сваренного с сахаром, лимонным соком или другими приправами из фруктов.
12
Форштевень — массивная часть судна, являющаяся продолжением киля и образующая носовую оконечность судна. Киль — основная продольная балка, идущая от носовой до кормовой оконечности судна.
13
Ахтерштевень — металлическая или деревянная конструкция в виде открытой или закрытой рамы, расположенная под углом к килю и являющаяся как бы продолжением его в кормовой части судна.
14
Бизань — здесь: нижний косой парус на бизань-мачте (самой задней мачте парусного судна).
15
Аборигены — коренные жители материка, страны, какой-либо местности, островов и т. д.
16
Формиум — новозеландский лен, цветы и стебли которого использовались при изготовлении сетей и в других целях.
17
До середины XIX века Великобритания использовала Австралию как место ссылки.
18
Балларат — город на юго-востоке Австралии, недалеко от Мельбурна.
19
Опоссумы — семейство сумчатых млекопитающих с длинным и цепким хвостом.
20
Сакраментальный — обрядовый, ритуальный, освященный традицией.
21
Меркантильность — излишняя расчетливость, торгашество, своекорыстие.
22
Цимбалы — многострунный ударный музыкальный инструмент древнего происхождения.
23