недостатками тебе тоже придется разбираться тебе самой. Или ты думаешь, этим займется кто-то другой? Хотя, конечно, если тебе нравится сидеть и грустить о том, что ты не настоящая женщина, можешь продолжать в том же духе. И я не собираюсь тебе мешать. Если ты не в состоянии разделаться с этой проблемой, то и никто не сможет тебе помочь. Ради Бога, можешь чувствовать себя виноватой до конца дней своих.

Билли встала, посмотрела на нее и молча вышла. Рипли проводила ее взглядом.

«Боже праведный! Иисус Спаситель!»

Глава 24

Тюлли вела корабль к Земле без каких-либо новых препятствий со стороны Станции.

«И то хорошо», — подумал Уилкс.

Они легко вошли в атмосферу Земли и сейчас уже летели высоко над океаном, приближаясь к Северной Америке. Кораблем управлял Брустер. Как пилот он все-таки превосходил Квади.

— Расчетное время прибытия — двадцать минут, — доложил он.

— Отлично, — ответил Уилкс, отстегивая ремни и направляясь в обеденный зал.

Остальные должны были подойти туда через несколько минут. Капрал шел медленно, обдумывая предстоящую речь.

Что делать дальше? Они доставят на Землю разъяренную Королеву, чтобы с ее помощью уничтожить всех ее детей...

А ведь троих человек они уже потеряли... Да еще Рипли замкнулась, заперлась в своей каюте. Теперь вокруг них должны собраться все чужие. Они станут неотступно следовать за кораблем, как крысы за дудочником.

Но даже в том случае, если кто-нибудь из членов экспедиции останется в живых, возвращение на Станцию в лучшем случае обернется для них хорошей тюрьмой или психиатрической лечебницей в награду за усердие.

Уилкс улыбнулся и зашагал по коридору.

«Хватит об этом! Уж лучше о еде», — решил он.

— Чему радуешься, Уилкс?

Рипли стояла у автоматического раздатчика пищи с чашкой кофе в руке.

В комнате, кроме них, никого не было.

— Мне стало смешно от того, как быстро у нас все получилось.

Он вел себя развязно, но говорил искренне. Уилкс также направился к раздатчику и заказал бифштекс.

Прекрасная вещь — горячий бифштекс из сои.

Некая дымящаяся спрессованная масса появилась на подносе. Капрал снисходительно кивнул и направился к столику. Рипли пошла за ним и села напротив.

— Уилкс, я хочу поблагодарить тебя за удачную операцию. Ты хорошо заменил меня. Теперь я хочу предложить свою помощь. Я думаю, что у тебя все под контролем...

Последние слова Рипли прозвучали с вопросительной интонацией.

— Я так и знал, что ты предложишь что-нибудь в этом духе. Но ведь ты знаешь, из меня выйдет плохой руководитель...

— Ответ в твоем духе. У тебя всегда был свой стиль. Уилкс пожал плечами:

— Ты чувствуешь в себе перемены?

— Билли поставила все на свои места. Взяла и измазала меня дерьмом с ног до головы. Вот я и думаю теперь, какую роль мне играть дальше.

Рипли с минуту смотрела на свои руки. Затем снова взглянула на капрала:

— Но как бы ни изменились теперь обстоятельства, у нас есть общее дело. Не так ли?

Она улыбнулась, но веселья в этой улыбке не было.

Появившиеся на пороге Мотэу и Фолк остановились, глядя на них.

— Я рада снова видеть тебя, Рипли, — сказала Мотэу.

— А, Рипли, ты пришла освободить Уилкса от роли осла? — пошутил Фолк.

— Я еще не волшебник, а только учусь, — ответила она.

Уилкс расхохотался. От усталости не осталось и следа. Вошедшая Билли кивнула им и подошла к раздатчику. Уилкс заметил, что ее улыбка стала шире, когда она увидела Рипли. Он снова ощутил волну теплых чувств к этой девушке.

Как она все-таки изменилась с тех пор, как он вытащил ее из сумасшедшего дома на Земле. Она стала гораздо сильнее, увереннее и намного красивее...

Вместо того чтобы гнать из головы подобные мысли, как он делал последнее время, Уилкс задумался. Билли совсем не нуждалась в его поддержке. Она уже не раз проявила полную самостоятельность. Ему стало даже приятно работать с ней. Капрал во всем мог на нее положиться. Сейчас она опять стала его ближайшим другом. Но как же любовь?

«Почему мы не можем быть близки? Неужели только потому, что я гожусь ей в отцы? Конечно, моих прежних разочарований хватило бы на двоих, но клянусь, при первой же возможности она будет моей».

— Да ты уснул, Уилкс.

Билли махнула рукой перед его лицом и уселась напротив. Уилкс моргнул. Все, кроме пилота, уже собрались.

«Неплохая возможность погрезить наяву. Начинай декламировать, и ты почувствуешь себя настоящим поэтом».

— Извини, — улыбнулся он. — Я задумался.

На ум пришла студенческая походная шутка десятилетней давности: «Не веди себя как дурак, если ты полный идиот». Он тряхнул головой и постарался отбросить терзающие его сомнения в сторону. Нет, сейчас не время!

* * *

— И все-таки интересно, как нам удастся высадить Королеву и при этом не попасть на обед к ее подданным? — поинтересовалась Мотэу.

— Или избежать лапок ее милых деток? — подлил масла в огонь Квади.

Вопросы не относился непосредственно к Рипли, но она чувствовала: все ждут от нее ответа.

— А у меня уже есть план. Я знаю подходящее и очень красивое место. И мы должны двигаться прямо туда, так как Королева постоянно рассылает сигналы и многие твари устремятся к ней еще до того, как мы приземлимся, — сказала она.

— Они давно прислушиваются к ее сигналам, — вступила в разговор Билли. — Просматривая отрывки трансляций шестинедельной давности, посланные мне Лесли, я узнала, что чужие собираются в большие группы и теперь реже нападают на людей.

— Не исключено, что они обсуждают наше похищение и готовятся к встрече, — заключила Мотэу.

Все повернулись к Рипли, ожидая ее решения. Женщину-андроида удивляло полное отсутствие недоверия к ней, но останавливаться на собственных проблемах ей меньше всего хотелось. Главное для всех них — довести начатое дело до конца.

— Будут трудности, — начала она. — Нам придется опуститься среди скал и высадить на одном из уступов Королеву, а самим приземлиться несколько выше, возле хранилища ядерных бомб. Действовать надо быстро. Необходимо успеть все сделать до того, как соберутся подданные Королевы. Многие из них догадываются о ее прибытии, но не могут пока определить точное месторасположение.

— Да, это, конечно, очень важно. Но хоть кто-нибудь знает, как обращаться с детонаторами ядерных бомб? — спросил Фолк.

Рипли вздохнула. Рано или поздно она должна сказать об этом.

— Все тонкости обращения с бомбами заложены в моей программе, — сообщила она.

Рипли с интересом рассматривала лица присутствующих. Некоторое время все молчали, но Рипли приятно было видеть выражение их лиц.

— Ну и ну, спасибо, это уже что-то, — радостно улыбнулась Тюлли.

— Вы думаете, бункер не охраняют? — спросил Джоунс.

— Возможно. Я сама хотела бы знать, Это одно из самых труднодоступных мест на планете.

Вопрос оказался исчерпан. Рипли неожиданно ощутила, что напрасно боялась вновь взять на себя

Вы читаете Война без правил
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату