Повернись к нам, о Либертад, ибо война кончилась,Ширься впредь без всяких сомнений, решительно охватывай мир,Отвернись от войны, от стран былого, свидетельствующих о прошлом,От певцов, поющих отребья славы прошлого,От гимнов феодальному миру, от триумфов королей, рабства, каст и сословий,Повернись к миру, которому предназначены грядущие триумфы — откажись от мира отсталости,Оставь его певцам былого, отдай им отребья прошлого,Но то, что останется, останется для тех, кто воспоет тебя, — войны грядут для тебя(Подумай, в свое время на тебя работали былые войны, нынешние также послужат тебе);Так повернись же, Либертад, и не бойся — обрати свой бессмертный ликК будущему — оно величавее всего, что было в прошлом,И оно бодро и уверенно готовится к тебе, Либертад.
Когда во дворе перед домом цвела этой весною сирень
Перевод К. Чуковского.
1Когда во дворе перед домом цвела этой весною сиреньИ никла большая звезда на западном небе в ночи,Я плакал и всегда буду плакать — всякий раз, как вернется весна.Каждой новой весной эти трое будут снова со мной!Сирень в цвету, и звезда, что на западе никнет,И мысль о нем, о любимом.2О, могучая упала звезда!О, тени ночные! О, слезная, горькая ночь!О, сгинула большая звезда! О, закрыл ее черный туман!О, жестокие руки, что, бессильного, держат меня! — О, немощное сердце мое!О, шершавая туча, что обволокла мое сердце и не хочет отпустить его на волю.3На ферме, во дворе, пред старым домом, у забора, беленного известью,Выросла высокая сирень с сердцевидными ярко-зелеными листьями,С мириадами нежных цветков, с сильным запахом, который мне люб,И каждый листок есть чудо; и от этого куста во дворе,С цветками такой нежной окраски, с сердцевидными ярко-зелеными листьями,Я ветку, всю в цвету, отломил.4Вдали, на пустынном болоте,Притаилась пугливая птица и поет-распевает песню.Дрозд одинокий,Отшельник, в стороне от людских поселений.Поет песню, один-одинешенек, —Песню кровоточащего горла,Песню жизни, куда изливается смерть. (Ибо хорошо, милый брат, я знаю,Что, если бы тебе не дано было петь, ты, наверное, умер бы.)5По широкой груди весны, над страною, среди городов,Между изгородей, сквозь вековые чащи, где недавно из-под земли пробивались фиалки — крапинки на серой прошлогодней листве,Проходя по тропинкам, где справа и слева полевая трава, проходя бесконечной травой,Мимо желтых стеблей пшеницы, воскресшей из-под савана в темно-бурых полях,Мимо садов, мимо яблонь, что в розовом и в белом цвету,Неся мертвое тело туда, где оно ляжет в могилу,День и ночь путешествует гроб.6Гроб проходит по тропинкам и улицам,Через день, через ночь в большой туче, от которой чернеет земля,В великолепии полуразвернутых флагов, среди укутанных в черный креп городов,Среди штатов, что стоят, словно женщины, облаченные в траур;И длинные процессии вьются за ним, и горят светильники ночи,Несчетные факелы среди молчаливого моря лиц и обнаженных голов,И ждет его каждый поселок, и гроб прибывает туда, и всюду угрюмые лица,И панихиды всю ночь напролет, и несется тысячеголосое могучее пение,