– Мы встречались, как вы помните, – начал Рик.
Левая голова (Михей) сверкнула глазами:
– Вы продавали трансы.
– А вы их отказались купить, – напомнил Рик.
– Мы не отказывались! – возмутился Кариначипул. – Нас не устраивал обмен.
– Обмен, – кивнул Рик. – Вы не забыли условия?
– О, нет, – Михей-Кариначипул изобразил (изобразили?) нечто вроде улыбки. – Вы пришли за этим, уважаемый человек?
– Почти. Я…
– Хватит трепаться, – Бэксайд грубо прервал Рика. – Контроль-Служба знает о нападении. Пора сваливать.
– Хорошо, – Рик посерьезнел. – Условия изменились, скирд. Я требую пароль доступа. К моему звездолету. Быстро.
– Угроза? – на лицах чужого отразилось недоумение.
– Конечно.
– Вы же цивилизованная личность, – скирд переключился на жалобный тон. – Вы ничего со мной не сделаете.
– Я – нет, – согласился Рик. – А вот он (кивок в сторону фолнара)… Дикарь с планеты Отра. Слышали?
Михей-Кариначипул дернулся.
Рауль никак не среагировал, но эффект был достигнут. О мире, где ежегодно наступает анархический период, по галактике ползли темные слухи.
– Пароль длинный, – сказал Михей.
– Человеческое сознание его не запомнит, – поддержал Кариначипул.
Вот отморозки.
– Запомнит, – обнадежил Рик.
Иномирянин разразился потоком цифр.
Нигилисты сворачивались. Рик почуял беду. Слишком близко от ядра, понял он, Службу должны были оповестить…
– Ка-Эс!
Кричали со стороны парка – там, где Бэксайд оставил наблюдателей. Усиленный акустикой кластера, вопль прокатился под пестрым сводом.
Ка-Эс. Контроль-Служба на местном жаргоне.
– Идем, – толкнув Рика в плечо, фолнар двинулся к барже. – Будешь управлять.
Взбираясь на корпус баржи, Рик понимал, что придется драться, прорываясь к воротам. Каждый сам за себя. Нигилисты обречены, их достанут и в Кварталах, и в джунглях.
– Заткнись.
Рауль покосился на него из-за щитка аннигилятора.
Кракер свернулся на задворках разума. Рик сосредоточился. Он сидел в открытой кабине, приваренной к «корме» контейнера – неведомо из каких соображений. Ничего сложного – примитивная рычажная система.
Появился Бэксайд. Лицо шакала исказила ярость.
– Говнюк, – он выхватил меч.
– Спокойно, – голос Рауля вписался в картину мира. Фолнар, свесившись со станины орудия, свободной, левой рукой держал Бэксайда под прицелом игольника. – Не надо.
Огненный смерч убрал вождя Шакалов из поля зрения. Охваченное пламенем тело вместе с обломками сбитых челноков падает на деревья.
Нестройные машинные ряды двинулись напролом. Рик, чуть приотстав, потянул крайний правый рычаг.
– Не дергай, – попросил Рауль.
– Стараюсь, – Рик развернул баржу. Инерция массивного контейнера была велика.
«Капли» генерировали мутный силовой заслон, когда Рауль выстрелил. Залп легко пробил защиту полиции. Дюжина аппаратов прекратила существование. Несколькими точечными ударами Рауль расчистил проем. Рик утопил педаль. Их отступление смахивало на миграцию списанной бытовой техники.
Ворота поглотили баржу шестиугольной пастью. Рик позавидовал скейтбордистам – те уже мчались к дыре ответвления, пересекая обширную пустоту. А вот челноки и баржи опоздали – дорогу преградил активированный барьер. Одной машине удалось выскользнуть – ее мгновенно разорвало лучами сторожевых