за советом. И, похоже, старик вовсе не удивился, увидев ее у своих дверей. Как только ее проводили к нему в кабинет, он тут же поднялся и снял с полки несколько свернутых трубочками документов. А потом развернул их перед нею — один за другим, объясняя по ходу дела всю беспомощность ее нынешнего положения. Вот уж в чем ее матушке никак невозможно было отказать, так это в тщательной подготовке любой мелочи… Все, что касалось последней воли отца, было пригнано и увязано — комар носу не подточит. Так добрый капитан найтовит[37] палубный груз в преддверии жестокого шторма… Итак, согласно закону, Альтия оставалась без гроша. И была в полной зависимости от благорасположения старшей сестры.
Да. Согласно закону… Но у Альтии не было никакого желания в своей повседневной жизни все время уповать на такого рода законность. И жить подачками Кефрии — в особенности если ради этого придется плясать под Кайлову дудку. Нет уж. Пускай все думают, что отец умер и в самом деле ничего ей не оставил. Вот тут они просчитаются.
У нее ведь осталось самое главное: все то, чему он успел ее научить. Искусство кораблевождения и торговли. Ее собственные наблюдения за его сноровкой в делах… И если она, с таким-то багажом за плечами, не сумеет пробиться в жизни сама — и поделом ей будет голодная смерть. Может у первого Вестрита, решившего обосноваться в Удачном было не намного больше имущества, чем у нее. И ничего — выжил. Встал на ноги. А она почему неспособна то же самое сделать?
Она сможет. Столько же, и даже больше. Добьется, чтобы ее выучка и способности оказались подтверждены всеми какими следует рекомендациями — и тогда-то она притянет Кайла к ответу. Слово не воробей. И тем паче клятва именем Са. Она была уверена, что Уинтроу поддержит ее. Для него ведь это тоже единственный способ вырваться из мертвой хватки папаши. Но вот что скажут Кефрия и ее мать?… Альтии не больно-то верилось, чтобы они с готовностью выложили на суде правду. Хотя с другой стороны… лгать перед Советом Торговцев? Вряд ли они на это пойдут…
Чем дольше Альтия размышляла — тем крепче делалась ее решимость. Так или иначе, она заставит Кайла посчитаться с собой. И вернуть то, что принадлежит ей по праву…
На причалах кишмя кишел народ. Альтия осторожно пробиралась туда, где была ошвартована Проказница, уступая дорогу грузчикам с поклажей, взмыленным лошадям, тащившим нагруженные повозки, разносчикам, спешившим снабдить своими товарами отплывающие корабли, и купцам, торопившимся осмотреть только что прибывшие грузы. Совсем недавно Альтия только радовалась бы этому шуму и суете и была бы здесь как в родной стихии… Увы, теперь она чувствовала себя здесь отверженной. Выкинутой из привычной жизни. И как бы даже невидимой. Даже шла она по пристани не как обычно, в матросском наряде, но разодетая, как подобало дочери уважаемого торговца. Знакомые моряки, попадавшиеся навстречу, попросту не дерзали подать виду, что заметили ее, не говоря уж о том, чтобы дружески поприветствовать. Грустная насмешка судьбы!.. Она ведь этим утром надела простое, скромное темное платье и сандалии на ремешках — нарочно затем, чтобы угодить матери, недовольной ее вчерашним поведением. Откуда ей было знать, что весьма скоро это самое платье останется ее единственным достоянием?…
И чем далее она шла — тем меньше у нее оставалось уверенности. Ну и как, интересно, она применит свои знания с тем чтобы на хлеб себе заработать? Как она подойдет в таком виде к какому-нибудь капитану либо старпому — и начнет его убеждать, что-де она матрос, способный ко всякой работе?… Правду молвить, в Удачном было немало женщин-моряков. Их нередко можно было видеть на палубах кораблей, приходивших из Шести Герцогств. А из числа переселенцев с Трех Кораблей многие сделались рыбаками, и там на фамильных кораблях знай себе вкалывали целыми семьями. Так что ей всего-то потребуется доказать, что она нисколько не хуже, а порой даже и лучше матросов-мужчин. Но… в этаком наряде у нее даже не будет шансов попробовать. Кто ее такую возьмет?…
Солнце между тем поднималось выше и начинало как следует припекать. Альтия мучилась во множестве темных юбок и с тоской вспоминала матросские парусиновые штаны, рубашку из хлопка, легкий жилет…
…Но вот наконец и Проказница. Альтия подняла голову и посмотрела на носовое изваяние. Кто угодно другой решил бы, что корабль дремал, греясь на солнышке. Альтии же не требовалось даже притрагиваться к Проказнице, чтобы понять — все ее восприятие, все чувства были обращены внутрь: корабль наблюдал за тем, как его разгружают. А разгрузка шла полным ходом. Грузчики так и сновали по трапам, таская на берег все привезенное из плавания. Так муравьи суетятся вокруг разворошенного муравейника. На Альтию они не обращали никакого внимания; подумаешь, еще один зевака на пристани… Девушка подошла вплотную к Проказнице и коснулась рукой согретых солнцем досок.
— Здравствуй, — сказала она тихо.
— Альтия! — голос корабля отливал теплым контральто. Проказница открыла глаза и улыбнулась Альтии сверху вниз. Она протянула девушке руку… Но часть груза была уже переправлена на берег, корабль сидел высоко, и их руки так и не сумели соприкоснуться. Пришлось Альтии довольствоваться ощущениями, доходившими до нее через шершавые доски, которых она касалась ладонью. Да, ее корабль нынче осознавал себя гораздо полнее, нежели прежде. Проказница способна была беседовать с Альтией — и в то же время пристально следить за тем, как в ее трюмах перемещается груз. И (тут Альтия ощутила укол ревности) немалая часть ее внимания была посвящена Уинтроу. Мальчишка находился в канатном рундуке: убирал тросы и сматывал их бухтами. В плохо проветриваемом рундуке было душно, и от густого запаха смолы, соли и водорослей мальчика начинало тошнить. Ему было худо, и это передавалось кораблю: Альтия чувствовала, как напряжены шпангоуты и обшивка Проказницы. Здесь, в гавани, это было еще терпимо, но в открытом море, под ударами ветра и волн, кораблю понадобится вся его гибкость…
— Он тебе послужит добром, — сказала Проказнице Альтия, усмирив собственную ревность. — С ним все будет хорошо. Он просто новичок, и такая работа слишком для него тяжела. Но он освоится. Попробуй не думать о том, как ему сейчас плохо…
— Да не в том дело, — вполголоса поделилось с ней судно. — Он же тут все равно что пленник. Он жрецом хочет быть, а не в море ходить. Мы с ним поначалу так чудесно сдружились… а теперь я боюсь, как бы из-за того, что с ним делают, он не начал меня ненавидеть!
— Тебя? Ненавидеть? Да что ты, — успокоила ее Альтия, стараясь, чтобы ее слова звучали как можно убедительнее. — Верно, ему хочется совсем не в море, тут тебя обманывать без толку. Только ненавидит он не тебя, а те обстоятельства, которые ему мешают исполнить его желание. Ни в коем случае не тебя! — И, укрепившись духом, как если бы ей предстояло сунуть руку в огонь, Альтия добавила: — И ты сама знаешь, что способна придать ему сил. Пусть он узнает, как ты ценишь и любишь его, как утешает тебя его присутствие на борту. Сделай для него то… что ты когда-то делала для меня…
Как ни старалась она говорить твердо и убежденно — на этих последних словах ее голос все-таки дрогнул.
— Но ведь я корабль, а не твое дитя, — Проказница ответила скорее на невысказанную мысль Альтии, нежели на ее слова. — Ты ведь не то что расстаешься с младенцем, совсем ничего не знающим об этом мире. Я знаю, что кое в чем еще очень наивна, но ведь у меня такое богатство воспоминаний, из которого можно черпать и черпать! Мне просто надо разобраться в них, упорядочить и сообразить, что и как относится к моему нынешнему положению. Я тебя хорошо знаю, Альтия. Знаю, что ты покинула меня не по своей воле. Но и ты меня знаешь… И ты должна понимать, как глубоко ранит меня то, что Уинтроу держат на борту силой, что его принуждают быть моим спутником и сердечным другом — в то время как ему только и хочется удрать отсюда подальше… Нас тянет друг к другу — Уинтроу и меня. Но принуждение заставляет его сопротивляться нашему сближению. А я стыжусь того, что все время пытаюсь до него дотянуться…
Альтия с ужасом слушала, как признается в своей сердечной муке корабль. Она в полной мере ощущала эту боль. Проказница пыталась противиться своей отчаянной нужде в