Мастер Синанджу направился к двери кабинета покойного доктора Нозоки, Римо последовал за ним.

– Куда же вы? – завопил Вюрмлингер, потрясая в воздухе кулаком.

– Не ваше дело, – бесстрастно откликнулся Римо. – Оставайтесь здесь и расскажите обо всем следующему коронеру.

– Нельзя оставлять меня тут наедине с двумя покойниками! Вы оба – свидетели гибели этих людей!

– Ничего, и без нас справитесь.

– К тому же я остаюсь с вами! – встряла Тамми Тэрил.

Вюрмлингер с явным отвращением взглянул на журналистку, но та, похоже, ничего не заметила.

– Знаете что, – сказала она, водружая камеру на плечо, – вы снимете интервью со мной, а потом я сниму интервью с вами. Вообще-то мне это несвойственно, но теперь я стала частью своего будущего репортажа.

Доктор Вюрмлингер в ответ лишь громко и горестно застонал.

– Итак, начнем с того, что вы спросите меня, как я попала на телевидение... – замурлыкала Тамми.

Глава 15

Направляясь к взятой напрокат машине, мастер Синанджу заметил пчелу. Она притаилась среди листьев эвкалиптового дерева, но как только ассасины миновали его, полетела следом.

– Берегись, Римо! Шпион!

Римо взглянул туда, куда указывал Чиун, и увидел толстого мохнатого шмеля, висевшего в воздухе подобно миниатюрному вертолету. Казалось, он так и сверлил взглядом своих блестящих глазок мастеров Синанджу.

– Шмель как шмель, – буркнул Римо.

– Очень напоминает мне ту не пчелу.

– Чепуха! – отмахнулся ученик.

Кореец нахмурился и сурово произнес:

– Давай проверим, полетит ли она за нами.

– С чего бы ей лететь за нами?

– Ну, шпион на то и шпион, чтобы за кем-то следить!

– Ерунда, – усмехнулся Римо.

Подойдя к припаркованной на автостоянке машине, Римо уселся за руль, а старик забрался на пассажирское место рядом. На улице пахло весной, и потому Римо решил приоткрыть окно.

– Нет, – сказал Чиун.

– Что значит «нет»? – повернувшись к нему, недоуменно спросил ученик.

– Не открывай окно. Нам совсем не нужно, чтобы не пчела нас сопровождала.

– А зачем бы ей нас сопровождать?

– На то у нее есть какие-то свои причины, – со знанием дела заявил мастер Синанджу.

Пожав плечами, Римо нажал кнопку, и стекло мгновенно закрылось. Спустя секунду после того, как оно встало на место, Римо услышал слабый, но вполне отчетливый стук. Он обернулся.

За окном с водительской стороны кружил большой шмель. Правда, неизвестно, тот ли самый, которого они заметили еще на подходе к автостоянке.

– Забавно, – усмехнулся Римо.

– Куда уж забавнее, – отозвался Чиун.

Тем временем пчела, больше похожая на шмеля, стала биться в стекло, словно пытаясь проникнуть в салон автомобиля. При этом всякий раз раздавалось какое-то звяканье, словно по стеклу стучали чем-то железным.

– Может, она просто чем-то рассержена, – задумчиво произнес Римо.

– Пчелы обычно летят на голубое, это факт общеизвестный, – сообщил Чиун.

Римо взглянул на янтарно-желтое кимоно учителя, потом на собственную черно-белую одежду.

– На нас нет ничего голубого или синего. Машина темно-бордового цвета. И вообще в цвете ли дело?

– И тем не менее пчела, которая не пчела, явно пытается проникнуть в салон, чтобы поехать вместе с нами.

– Может, она видит в стекле свое собственное отражение и думает, что это другая, враждебно настроенная по отношению к ней пчела?

Пчела тем временем перелетела на сторону Чиу-на. Когда она пролетала мимо лобового стекла, оба мастера Синанджу увидели на ее мохнатой спинке нечто такое, что заставило резко привстать.

– Ну что, видел? – выдохнул Римо.

– Да, – кивнул кореец. – Мертвая голова!

– Наверное, таких пчел несколько...

– Трогай, Римо, – прошипел старик. – Быстрее!

– Зачем?

– Посмотрим, полетит ли она за нами.

– Вряд ли, – с сомнением покачал головой ученик, вставляя ключ в замок зажигания.

Выехав с автостоянки, машина двинулась обратно в Лос-Анджелес. Пчела действительно полетела следом, но по мере того как машина набирала скорость, стала отставать, а затем и вовсе пропала из виду.

– Все! Оторвалась! – обрадовался Римо.

– Да, она не одна, – загадочно произнес мастер Синанджу.

– А вдруг? – иронически предположил ученик.

Вернув машину на стоянку проката автомобилей неподалеку от аэропорта, ассасины направились к главному терминалу.

Время от времени Чиун, не замедляя шага, оглядывался по сторонам, словно проверяя, не следит ли кто за ними.

– Ну и как? – спрашивал Римо.

– Никаких пчел. – Старик отрицательно качал головой. – Не пчел тоже нет.

– Что еще, черт возьми, за не пчела такая?

– Пока я и сам не знаю. Но у меня ее крылышко. Может, Смит сумеет разгадать загадку.

Прямо у пассажирского терминала стоял почтовый ящик службы «Федерал экспресс». При виде его у Римо родилась идея.

– Слушай, давай отправим крылышко Смиту по почте!

– Хорошая мысль, – одобрительно кивнул Чиун, передавая ученику «драгоценность».

Римо опустил ее в специальный фирменный конверт «Федерал экспресс» и написал на конверте адрес Харолда В. Смита, директора санатория «Фолкрофт» в пригороде Нью-

Вы читаете Пир или голод
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату