Спустившись с лестницы, Римо заглянул на третий этаж. Звука игральных костей слышно не было. Старика корейца не оказалось ни в одной из комнат, где он обычно проводил досуг, – ни в той, где хранились его многочисленные дорожные сундуки, ни в той, где были складированы мешки с рисом всевозможных сортов, которого хватило бы всем обитателям Замка Синанджу по крайней мере до 2099 года.

Комната, отданная под одно из последних страстных увлечений Чиуна, сейчас была закрыта на висячий замок. Обостренный слух и тончайшее обоняние помогли бы ученику уловить сердцебиение мастера Синанджу и его специфический запах рисовой бумаги. Интересно, зачем Чиуну понадобилось запирать дверь на замок? С тех пор, как он страстно влюбился в телеведущую Читу Чинг, а потом разочаровался в ней, никаких новых увлечений у него не было. До Читы Чинг, правда, старик очень увлекался Барбарой Стрейзанд. Главное, чтобы Чиун не влюбился вдруг в жену Президента или в какую-нибудь столь же не подходящую для этого даму.

В конце концов Римо нашел учителя в помещении, недавно приспособленном для размещения многочисленных аквариумов с живой рыбой. Причина подобного новшества заключалась в том, что мастера Синанджу не на шутку встревожило состояние рыбных ресурсов планеты Земля. Пища Синанджу сводилась в основном к рыбе, утиному мясу и рису, правда, в неограниченных количествах. Лишаясь хотя бы одного из перечисленных компонентов, обитатели Замка Синанджу перестанут полноценно питаться, а значит, жизнь их станет невыносимой.

Чиун как-то объяснял Римо суть диеты Синанджу:

– Сила нашего интеллекта проистекает от употребления в пищу рыбы, а наши душевные силы поддерживаются большим количеством риса.

– Зачем же тогда утиное мясо? – удивился ученик.

– Чтобы мы понимали, что, какой бы однообразной ни показалась еда, состоящая лишь из рыбы и риса, все могло быть гораздо хуже, если бы пища состояла только из утиного мяса. Хе-хе-хе...

Римо не знал, шутит учитель или говорит всерьез, но лично он с удовольствием поглощал утиное мясо, когда рыба приедалась уже до невозможности.

Вдоль стен переоборудованного помещения рядами стояли большие емкости с пресной и морской водой. Создавалось такое впечатление, что здесь размещена небольшая телевизионная студия, снизу доверху заставленная мониторами, каждый из которых показывал телепередачу из Музея-аквариума Новой Англии. Только рыбы были настоящими, живыми. Их привезли и продолжали ежемесячно привозить со всех концов мира, чтобы у мастеров Синанджу всегда имелся собственный запас съедобной рыбы. Эту привилегию Чиуну удалось выторговать у Харолда В. Смита во время последних переговоров насчет возобновления контракта о сотрудничестве.

В самом дальнем углу помещения находились холодильные и коптильные камеры, где копченая и мороженая рыба дожидалась, как однажды выразился кореец, своего звездного часа.

Чиун, казалось, не заметил, как вошел Римо. В профиль старик сейчас здорово смахивал на старого, сморщенного, словно печеное яблоко, колдуна, ростом не больше пяти футов[4]. Его костлявое и с виду хрупкое старческое тело было тщательно спрятано в складках традиционного шелкового кимоно неопределенного цвета. Длинные широкие рукава скрывали сложенные на животе руки. Голова была низко опущена, словно он молился. Мерцающие блики света, отраженного одним из аквариумов, играли на его морщинистом бесстрастном лице.

Когда Римо приблизился, Чиун произнес:

– Мне не нравится выражение твоего лица.

– А все из-за твоей дурацкой экономки!

– Из-за кого?

– Как ее зовут?

– Не понимаю, о ком ты говоришь, – пожал плечами мастер, не отрывая взгляда от плавающей в аквариуме рыбы.

– Я не знаю, как ее зовут. Она не назвалась.

– Может, это Матушка Шелковица?

– Это ее так зовут?!

– Вполне возможно, – задумчиво кивнул Чиун, и его жидкая бороденка тоже качнулась, словно от ветра, так же как и белый пушок за ушами.

– Ну, если уж ты не знаешь... – протянул Римо.

Учитель ничего не ответил. Римо проследил за взглядом Чиуна и увидел стремительно передвигавшихся зигзагами трех серебристо-голубых рыбок. На вид они показались ему слишком маленькими, чтобы их можно было есть. Римо так и сказал.

– Может, тебе больше понравятся рыбы-прилипалы? – в ответ произнес Чиун.

– Вряд ли, если судить по их названию.

Протянув к стенке аквариума костлявую, похожую на птичью лапу руку, кореец длинным ногтем указательного пальца постучал по стеклу. Самым длинным из всех ногтей, скорее похожих на настоящие когти.

– Не пора ли обрезать этот ноготь? – спросил Римо.

– Мне нравится наблюдать, как он растет из-под ногтевого ложа, появляясь словно из ничего.

И Чиун снова постучал по стеклу.

– Вот, смотри.

Черная рыба размером с человеческую ладонь, раскрыв рот, прикрепилась к стенке аквариума, словно вакуумной присоской.

– Значит, рыба-прилипала?

– Она вполне съедобна.

– Ну, если ты так считаешь, – пробормотал ученик.

– Но сегодня у нас на ужин будет арктический голец.

– Вот и хорошо.

Помолчав, Чиун, все так же не сводя глаз с аквариума, произнес:

– Ты чем-то обеспокоен, сын мой.

– Я ассасин.

– И что?

– Ты учил меня убивать.

– Да?

– Показывал мне, как попадать пальцами в межреберное пространство, чтобы поразить сердце жертвы.

Старик согласно кивнул:

– Ты отлично владеешь этой техникой.

– Ты научил меня дробить тазовые кости одним ударом пяткой.

– И ты весьма неплохо это делаешь.

– Ты научил меня моментально отключать спинной мозг, поражать печень и мозг жертвы без видимых следов на коже.

– Ты в совершенстве постиг и это искусство.

– Но кое-чему ты все-таки меня не научил...

Тут мастер Синанджу в первый раз за все время разговора взглянул на Римо. В его по-молодому ясных глазах читался недоуменный вопрос.

– Ты не научил меня, как расправляться с экономками, которые действуют мне на нервы.

– Да как ты смеешь!

Вы читаете Пир или голод
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату