городе, сержант. Это может сильно огорчить парня. Ну, как и то, что в них камнями швыряют.

Ваймс сдался. Все это было так.

— Ну ладно, — сказал он. — Но если так пойдет и дальше, за баррикадой окажутся все, Фред.

А ведь все могло быть и хуже, подумал он.

На улицах люди разводили костры. Кто-то выносил котелки для готовки. Но большинство проводили свое время согласно традициям Анк-Морпорка, а именно — слоняясь по округе, дабы узнать, что будет дальше.

— Что будет дальше, сержант? — спросил Сэм.

— Думаю, они нападут с двух сторон, — отозвался Ваймс. — Кавалерия выедет из города и попытается проникнуть через Шаткие Ворота, потому что это кажется простым. А солдаты и… остальные стражники, которые не на нашей стороне, наверное, попытаются под прикрытием пробраться по Презренному Мосту.

— Вы уверены, сэр?

— Вполне, — кивнул Ваймс. К тому же, это уже случилось… или вроде того…

Он потер переносицу. Он не мог припомнить, когда спал в последний раз. Именно спал, а не дремал или был без сознания. Он понимал, что мысли начинают расплываться. Но он ведь знал, как рухнула баррикада улицы Паточной Шахты. Всего одно предложение в книжках по истории, но он помнил об этом. Осады, которые не рушились предательством, проламывались через маленькие дверцы где-то за спиной. Исторический факт.

— Но не в ближайшую пару часов, — произнес он вслух. — Мы недостаточно важны. Здесь все тихо. А вот когда они начнут задумываться над этим, тогда в ветряную мельницу попадет целая куча дерьма.

— Сюда многие пробираются, сержант. Говорят, что там крики можно слышать даже издалека. Люди просто толпятся. А там — воруют и все такое…

— Младший констебль?

— Да, сержант?

— Помнишь, ты хотел прибить того палача дубиной, а я остановил тебя?

— Да, сержант?

— Вот почему, парень. Если ломаешься сам, то ломается и все вокруг.

— Да, сержант, но вы же бьете людей по голове.

— Интересное замечание, младший констебль. Логичное, и сделанное голосом, граничащим с чертовой нахальностью. Но есть большая разница.

— И какая же, сержант?

— Ты сам узнаешь, — ответил Ваймс. А про себя подумал: потому что Это Делаю Я. Признаю, не самый хороший ответ, поскольку люди вроде Карцера им тоже пользуются, но, в конце концов, все сводится именно к нему. Конечно, это не позволяет мне зарезать их и, если честно, — им зарезать меня. И это тоже очень важно.

Так разговаривая, они подошли к большому костру в центре улицы. Над ним кипел котел, а люди с мисками выстраивались в очередь.

— Пахнет вкусно, — бросил он фигуре, осторожно помешивавшей содержимое котла половником. — О, это, э, вы, мистер Достабль…

— Это — Победное рагу, сержант, — отозвался Достабль. — Два пенса за миску, или я себя без ножа зарежу, а?

— Почти верно, — пробормотал Ваймс и взглянул на странные (и, что еще хуже, казавшиеся несколько знакомыми) куски, кипевшие в пене. — Из чего оно?

— Это рагу, — объяснил Достабль. — Достаточно сильное, чтоб вырастить волосы на вашей груди.

— Да, я вижу, что на некоторых кусках мяса уже щетина есть.

— Верно! Видите, насколько оно хорошо?

— Выглядит… мило, — слабо произнес Сэм.

— Вы уж простите младшего констебля, мистер Достабль, — вмешался Ваймс. — Бедолагу учили не есть рагу, которое ему подмигивает.

Он взял миску, сел у стены и посмотрел на баррикаду. Люди были заняты. Вообще-то, делать было особенно нечего. Здешняя баррикада, тянувшаяся с одной стороны улицы Героев к другой, была длинной в четырнадцать футов, а наверху даже была грубая дорожка. Она выглядела очень занятой.

Он прислонился к стене и закрыл глаза.

Рядом с ним раздался неуверенный втягивающий звук, с которым юный Сэм попробовал рагу, а потом:

— До боев дойдет, сержант?

— Да, — отозвался Ваймс, не открывая глаз.

— То есть, до настоящих боев?

— Мда.

— Но разве переговоров сначала не будет?

— Нет, — произнес Ваймс, пытаясь устроиться поудобнее. — Может, после.

— Но это же неверно!

— Да, парень, но это давно опробованный способ.

Ответа не последовало. Медленно, под звуки улицы, Ваймс погрузился в сон.

Майор Маунтджой-Стэндфаст знал, что случится, если он отправит посыльного во дворец. Слова «Что мне теперь предпринять, сэр?» были не из тех, что его светлость хотел бы услышать. Майор не должен задавать подобные вопросы, учитывая, что первоначальный приказ был предельно четким. Баррикады должны быть разобраны, повстанцы — разогнаны. Хватайся за дело с упорством пчелы и все. Будучи ребенком, он хватал упорных пчел, и порой рука его становилась размером с небольшого поросенка.

За баррикадой были дезертиры. Дезертиры! Как это произошло?

Баррикада была огромна, вдоль нее были вооруженные люди, на ее вершине были дезертиры, а у него самого были приказы. Все предельно ясно.

Если бы только они, ну, восстали. Он снова отправил туда рядового Габитаса, и, по его мнению, там все было довольно мирно. За стенами баррикады шла обычная городская жизнь, чего совершенно нельзя было сказать о том хаосе, что творился здесь. Если бы они выстрелили в Габитаса или швырнули бы чем-нибудь, то все стало бы значительно проще. Вместо этого они вели себя… ну… достойно. А ведь враги государства должны быть совершенно иными!

И сейчас, прямо перед майором, стоял враг государства. Габитас вернулся не с пустыми руками.

— Поймал его, когда он крался за мной, — сказал он. И, повернувшись к пленнику, добавил: — Были за баррикадой, так ведь, а?

— Оно может говорить? — спросил майор, рассматривая существо.

— А язвить вовсе не обязательно, — отозвался Шнобби Шноббс.

— Это уличный беспризорник, сэр, — подсказал солдат.

Майор уставился на то, что мог увидеть у пленника, а именно — большой шлем и нос.

— Капитан, найди, на что его можно поставить, хорошо? — произнес он и стал ждать, пока найдут стул. Учитывая все обстоятельства, положения это не улучшало. Это лишь давало ход вопросам.

Вы читаете Ночная стража
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату