Сандерс вскочил на ноги, Виктория в один миг оказалась рядом с ним. Полубой уже бушевал среди черных курток. Втроем они ворвались в строй, рубя, оглушая ударами рукоятей, рыча и визжа, словно стая демонов. Строй мгновенно распался. Полубой сильно толкнул Викторию в сторону распахнутой двери, Сандерс на мгновение замешкался. Краем глаза Виктория заметила зеленую вспышку парализатора, и Сандерс обмяк, мешком опускаясь на пол.

— Дик!

Полубой рванулся вперед, снес голову подставившемуся боевику, отбросил с дороги безголовое тело и, выбив саблей парализатор из рук О’Доннела, в последний миг задержал удар, прижав клинок к шее командира боевиков. Мгновение они смотрели друг другу в глаза, потом Полубой грязно выругался, метнулся к двери и захлопнул ее за собой.

Виктория, стоя па коленях, хлопала Сандерса по щекам, пытаясь привести в чувство.

— Прекратите, — все еще полный горячкой боя, Полубой оттолкнул ее, — он вырубился на два-три часа.

— Но как же…

— Антигравом умеете пользоваться?

— Да.

Полубой, ворочая Сандерса, как мешок с песком, снял с него антиграв.

— Надевайте.

— Без него я не уйду, — сказала она решительно, — вы что, хотите бросить его здесь?

— Не мелите ерунды, — взорвался Полубой и внезапно скривился, — а, черт, — он откинул полу плаща, и Виктория увидела, что у него в боку, совсем рядом с ключицей, торчит арбалетный болт.

— Вы ранены!

— Как видите, — он отложил саблю и склонился, разглядывая рану, — пустячок, а приятно, — пробормотал он.

— Хотя бы стрелу обломайте.

— Она металлическая.

Виктория закусила губу, болт вонзился в очень неудачном месте, мичман едва мог двинуть рукой. Полубой несколько мгновений пялился на точащий из его тела кончик болта с пластиковым оперением, а затем скрипнул зубами и, прижав к оперению ладонь, надавил на болт, вгоняя его в тело. На его скулах заиграли желваки, заскрипели стиснутые зубы. На спине, под майкой, напротив раны, вздулась шишка.

— Режьте, — сказал он сдавленным голосом.

Виктория, закусив губу, разрезала полосатую майку и вздувшуюся бугром кожу. Из раны хищно блеснуло острие. Полубой продолжал давить на оперение и скоро показался весь наконечник. Виктория, пачкая пальцы кровью, зацепила его и потянула. Медленно, дюйм за дюймом, болт пополз из тела. Наконец пластиковое оперение исчезло в ране. Полубой смотрел перед собой остановившимся взглядом.

— Быстрее. — Голос у него был хриплый, каркающий.

Одним рывком Виктория выдернула стрелу и отшвырнула ее в сторону. Из раны струйкой ударила кровь. Она зажала рану ладонью. Полубой резко выдохнул, убрал ее руку и опустил на рану майку.

— Вас надо перевязать.

— Потом. Надевайте антиграв.

Виктория послушно надела аппарат. Полубой подхватил бесчувственное тело Сандерса и подтащил к окну.

— Идите сюда, — скомандовал он, — кладите его руку себе на плечо, сами обхватите его подмышкой. Вот так. Полминуты удержите его?

— Я его удержу столько, сколько потребуется.

— Прекрасно, — Полубой обхватил Сандерса, — теперь включаем антигравы и прыгаем. Управлять полетом буду я.

Они встали над пропастью. В дверь позади ударили чем-то тяжелым.

— Готовы?

— Да!

— Вперед!

Виктория прыгнула, одновременно включая антиграв. Они падали по наклонной, будто катились с огромной крутой горы. Свистел ветер, тело Сандерса норовило выскользнуть из объятий, и она сжала зубы и прижалась щекой к его лицу.

— Я не отпущу тебя… никогда не отпущу…

— Внимание! — крикнул Полубой.

Она увидела, как стремительно приближается земля. Кто-то бежал к ним, размахивая руками…

Удар. Она повалилась на землю, стараясь, чтобы Сандерс оказался сверху.

— Вот черт. Прямо цирк, — услышала она знакомый голос.

Людвиг оторвал ее руки от Сандерса, взвалил его себе на плечо. Полубой помог ей подняться.

Уже в глидере, придерживая за плечи привалившееся к ней бесчувственное тело Дика, она вдруг расплакалась. Людвиг оглянулся, подмигнул.

— Чего теперь плакать-то. Порядок. Выбрались.

Полубой, сидевший рядом с ним, промолчал.

Глава 16

Последний привал

Уходить в развалины решили под утро. Во-первых — даже ночные гуляки и уличная шпана к четырем-пяти часам утра расползаются по домам и ночлежкам, а во-вторых — каботажники возвращаются из развалин в башни и боевики кланов уходят в подземные лаборатории и мастерские, поскольку делать до следующей ночи им больше нечего — товар передали и отправку обеспечили.

После бегства из башни ван Хорна Людвиг привез их в «свою лачугу» — большой пустой ангар с бетонными стенами и гофрированной крышей.

— Купил по случаю, когда еще деньги были, — похвастался он, — думал, ремонтную мастерскую устроить, да куда там.

На бетонном полу кое-где стояли лужи — с дырявой крыши во время дождя натекало, в дальнем углу было оборудовано что-то вроде жилой комнаты: стол и несколько стульев, походная армейская кровать и холодильник, забитый консервами. Огромный металлический ящик, заменяющий хозяину шкаф, довершал картину домашнего уюта.

Людвиг загнал глидер прямо в ангар. Полубой вытащил Сандерса, на плече донес его до койки и положил на нее.

— Вас надо перевязать, — непререкаемым тоном заявила Виктория, — снимайте плащ и майку.

Полубой без возражений снял плащ, осторожно стянул майку — она присохла к ране. Людвиг цокнул языком.

— Чем это?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату