этом роде. А тут всего лишь лягушка!
– Но откуда она?!
– Ночью заходил сэр Брайан.
– ?!?
– И принес эту лягушку. Тебе в подарок. Сказал, что это лягушка не простая, он купил ее в оккультном зоомагазине. Лягушка может исполнять маленькие желания. Скромные, так сказать. Сэр Брайан с присущей ему деликатностью осведомился о твоем здоровье и сказал, что надеется – эта лягушка развлечет тебя.
– Я и не знала, что сэр Брайан способен на столь экстраординарные поступки.
– Он влюблен в тебя по уши, вот и чудит. Его можно понять. Обратила бы ты, Юля, на него благосклонный взор. Вот уж настоящий мужчина – деликатный, вежливый, рассудительный.
– А что? И обращу! Передайте ему, тетя, что я буду рада с ним сегодня поужинать. Без далеко идущих последствий, конечно.
– Хорошо. Юля, а куда ты собираешься?
– На работу, конечно.
– Но ведь ты уже можешь не работать!
– Тетя, мне лучше пойти. Мне так… легче будет.
– Ладно. Хорошо. Только оденься поэффектнее. Теперь ты можешь себе многое позволить.
Я пренебрегла советом тетушки и надела обычный джинсовый костюм. Я все еще не могла поверить, что вот-вот стану Госпожой Ведьм.
Пока я летела до офиса, меня несколько раз останавливали патрульные на метлах – не из-за того, что превышаю скорость, а потому что узнавали меня. Скоро я уже чуть не стонала от бесконечной вереницы поздравлений. У меня разболелась голова, першило в горле так, словно я подхватила простуду, и вообще я испытывала сильное желание прикорнуть где-нибудь на скамеечке. Но уж раз решилась предстать пред светлые очи Мокриды Прайс, надо держаться.
В офисе меня, слава святой Вальпурге, не поджидали толпы «фанатов», выкрикивающих поздравления. Я поднялась на тринадцатый этаж безо всяких приключений. Прошла в приемную, грустно взглянула на столик, который теперь не будет занимать Флоренс, и заняла свое рабочее место. Через минуту прозвенел кристалл вызова.
– Здравствуйте, Мокрида.
– Юлия?
– Да, Мокрида. Чем могу помочь?
– Гм. Юлия, зайдите ко мне.
– Хорошо. Журналы взять?
– Да, пожалуй что и возьмите.
Я взяла пачку ежедневной прессы и вошла в кабинет Мокриды. Та ждала меня, стоя у своего роскошного стола. Сегодня на Мокриде был удивительной красоты темно-лиловый костюм с золотой окантовкой. Она смотрелась просто шикарно.
Я разложила журналы и воззрилась на босса, ожидая новых указаний. И тут Мокрида потрясла меня:
– Присядьте, Юлия.
Я села в кресло. Значит, и она знает. Интересно, что она теперь предпримет?
– Юлия, я уже слышала о том, что вы стали главной претенденткой на трон Госпожи Ремесла. Вам доверена высокая должность. Я хочу вас поздравить.
– Спасибо, Мокрида. Для меня это назначение было полной неожиданностью.
– А для меня – нет. Когда госпожа Дарья просила, чтобы я не увольняла вас, я поняла, что она видит именно вас продолжательницей Дела Ведьмовства. Что ж. Не могу не одобрить ее выбор.
– Но, Мокрида… Вы ведь говорили, что я безответственная и бестолковая ведьма…
– В чем-то да, а в чем-то у вас есть явные преимущества перед остальными ведьмами. Вы не так циничны и озлоблены, как многие из нас. Вы видите в мире светлую сторону. Вы даже не замечали, что у Флоренс есть странности.
– Да, если б я это поняла, я бы не подставилась ей так глупо.
– Что было, то было. Юлия, теперь вам осталось дождаться Самгейна. Именно в канун Самгейна будет осуществлена передача Власти. Впрочем, вы это знаете.
– Нет, Мокрида, я не знала этого, клянусь! Боже мой, какой кошмар!
– То есть?
– Мокрида, разве вы не помните? Я же вам говорила – в канун Самгейна на вас будет совершено покушение.
– Юлия, а я говорила вам, что оно провалится, мне нагадали долгую жизнь. Так что можете не волноваться из-за меня.
– И все-таки. Я знаю убийцу, Мокрида. Но мы пока не можем натравить на него полицию, он легко выйдет сухим из воды. Получается, что вы приманка. Я не могу быть спокойной, пока вы в опасности, Мокрида.