— Это вообще был цирк. Позвали нас с Рэйнором, осветили каким-то лучом, а затем тем же прибором яйцо осветили. «Будете их родителями», — сказал тогда Зератул. Мы с Джимом так ничего и не поняли. Но ни генерала, ни кого другого из его команды к яйцу больше не подпускали.
— Ты помнишь, как вы приземлились?
— После того как нам стерли память, мы все уснули. Перед самой посадкой нас разбудила бортовая киберсистема. Правда, слишком поздно. Пилот не смог скорректировать курс. Посадка вышла очень жесткая. Один парень из экипажа «Бриз-2» сломал ногу.
— Спасибо, Кэрри, мне все ясно. Теперь ты этого не забудешь. Твоя память полностью разблокирована.
— А как же с ребятами? Им бы тоже неплохо все вспомнить.
— Думаю, о них уже позаботились, — загадочно улыбнулся Алексей. — Тебе надо отдохнуть. Сейчас я переключу прибор, и ты уснешь. Через пару часов мы увидимся снова.
Он тронул кристалл на приборе, и Кэрри тотчас провалилась в мягкий и пушистый сон. Сон был ее свободой и облегчением.
Алексей подождал, пока она заснет крепче, и осторожно снял с ее головы датчики. Она не проснулась. На листке бумаги он написал:
Он положил записку под пустую банку из-под пива и тихо вышел из комнаты. Крутая игра закручивалась вокруг пси-эмиттера. Кэрри действительно дала важную информацию, и он торопился переслать отчет обо всем консулу Протосса. Мощный мотор «Харлея» взревел на улице, но Кэрри этого не услышала.
Земля
Европейский сектор. Исследовательский центр «Башня»
Это была ночь рождения. Считанные часы оставались до рождения младенцев. Почти весь научный персонал собрался в инкубаторе. Ждали. Генри Симпсон ходил важный и то и дело поглядывал на монитор, где отражались процессы белкового синтеза.
— Ну, Иван, скоро вылупятся твои первенцы!
— Еще часа полтора.
— Не важно. Главное, мы это сделали.
— Совсем как люди. Маленькие человечки, — сказала Сандра Харлоу, старший ассистент Симпсона.
— Да, мутации небольшие — десять — пятнадцать процентов. Удивительные существа, и совершенно непостижимо, как это произошло.
— У меня возникли кое-какие соображения на этот счет. Я подготовлю сообщение, — сказал Иван Стуков.
— Давай, подготовь, — согласился Симпсон. — У меня тоже есть соображения. У все остальных, надеюсь, тоже. Поэтому готовьте свои наброски к среде. Устроим небольшую конференцию.
— Посмотрим, кто еще вылупится и как поведут себя эти малыши, — скептически заметил пожилой профессор из Эссенского университета Хайнц Тендер.
— Генри, я все-таки не пойму, к чему весь этот театр абсурда? У нас тут человечки, пусть даже уродцы, а люди за стеной думают, что мы клонируем зоргов! Достаточно выйти и объяснить им это, — возмутился Иван.
— Иван у нас как всегда! Что ты объяснишь этой толпе, этому сброду? Да они порвут тебя на кусочки, они уже к этому приготовились! АГА всех их давно зазомбировала. Ты слышал их призывы?
Уже второй день под окнами «Башни» раздавались требования уничтожить центр вместе с вылупившимися гадами.
— Мы могли бы все объяснить людям… — стоял на своем Иван.
— Это не люди — толпа. А объясняться с толпой — дело политиков. Они заварили эту кашу, пусть они и расхлебывают. Наше дело — уведомить Плавича, дело Плавича — довести до руководства НАТО, тех — до президента… В общем, пусть пашет бюрократическая машина. А у нас тут свои делишки и свои детишки! — безапелляционно заявил Симпсон.
— Ой, кажется, начинается! — воскликнула Сандра.
— Да рано еще.
— Сами смотрите.
Генри подошел к монитору. Один из человечков заворочался и стал выталкиваться в более светлую сторону, где, как предполагал, был выход.
— Да, похоже на то. Ну-ка, давайте все по местам, бабки-повитухи!
Тут и второй братец пришел в движение и заворочался в искусственной утробе.
— Сейчас, подождите, малыши, — приговаривала Сандра, колдуя над пультом управления инкубатора.
Но малыши, похоже, ждать больше не хотели. Путаясь в пуповине и разных трубках, они упрямо ползли к прозрачному люку.
Иван подошел к витальным камерам и открыл люки.
— Отключаю раствор, — сообщил Генри. Воды, заполняющие камеры, ушли. На дне смешно брыкались два человеческих детеныша.
— Давайте доставать их, ребята.
Иван и Сандра подхватили новорожденных и достали из камер. Тут же отсоединили пуповину и трубки. Малыши, вдохнув воздуха, запищали.
— Совсем как люди, — сказала Сандра.
— Они и есть люди, только с небольшими отклонениями. Вот у этого средний палец слишком длинный и острый, и все. Больше ничего пока не вижу. — Иван внимательно осматривал младенца.
— А у твоего вообще все в норме. — Симпсон кивнул на малыша, которого держала Сандра.
— Мальчики! Как мы их назовем?
— Это уж пусть Иван думает. Он у нас родитель, — улыбнулся Генри.
— Да, такого еще не бывало. Удивительно, на что порой бывает способна природа, — философски заметил Хайнц.
Все чувствовали некоторую неловкость. Это, наверное, оттого, что событие, которого все они с таким нетерпением ждали, свершилось слишком уж буднично и прозаично. И еще никто на Земле не осознал его значимость. А между тем вокруг этих двух маленьких мальчиков закручивались в борьбе такие силы, что не только малышам, но даже их взрослым и ученым нянькам было невдомек, чем все это в конечном счете может закончиться. Малыши же, совершенно человеческие, попискивали и забавно дрыгали ручками и ножками.
Земля
Африканский сектор. Весттаун
Конахену стало лучше. Он открыл глаза и увидел, что лежит в белой больничной палате в чистой постели. К нему тянулись трубки и провода от капельниц и приборов. Его правая рука была почти полностью покрыта гелевым сорбентом, заменяющим кожу.