Сергей двинулся дальше. Ворота склада были открыты. На складе тоже стреляли. Брошенные алюминиевые контейнеры прошиты пулями. Почему их оставили кагэбэшники? А вот совсем другие следы. Похожи на следы плазменных резаков, но только длинные и размашистые, как сабельные удары. «Может, уже изобрели плазменные сабли, а я об этом ничего не слышал?» — думал Сергей. Решетки пола на складе местами были сняты. На их месте зияли дыры в нижний трюм. Сергеи пнул железный бачок, и он с шумом полетел в темную пропасть. Ударившись, бачок разметал кучу мусора. На дне трюма что-то блеснуло. «Метров пятнадцать вниз. Стоит ли? И лестницу сняли», — размышлял Сергей. Однако блестящий предмет в углу трюма привлекал внимание. «Надо лезть». — Сергей зацепил крюк самоспасателя за неповрежденную решетчатую плиту пола и нырнул вниз.
— Кудрявцев, что там у тебя? Начал резать? — послышался в рации голос директора завода Смирницкого.
— Начал, Степан Петрович, — ответил Сергей, болтаясь на тросе.
— Ты пока приостанови. Тут к тебе делегация.
— Делегация?
— Высокие чины. Еще раз хотят осмотреть корабль.
— Им что, месяца не хватило?
— Ты поменьше рассуждай, Кудрявцев. Надо — значит, надо.
— Вас понял. Сейчас приостановлю резку.
— Давай открывай ворота. Мы уже здесь.
— Сейчас, Степан Петрович. — Сергей максимально ослабил тормоз троса и полетел в пропасть. В трех метрах от дна автоматический тормоз дико завизжал, замедляя падение, но удар о железный пол трюма все равно вышел довольно чувствительным. Сергей вскочил на ноги и бросился в угол, где он заприметил блестящую штуковину. Это был небольшой серебристый цилиндр. Инженер сунул Цилиндр в карман комбинезона и нажал кнопку подъема. Движок загудел, вытягивая его наверх.
— Кудрявцев, долго еще ждать?!
— Бегу, Степан Петрович!
Уже на бегу Сергей нажал кнопку на пульте, отдавая команду роботам выдвинуться и начать резку.
— Чего так долго не открывал? — за воротами стоял Смирницкий в окружении каких-то военных. За их спинами стояли приземлившиеся прямо на заводском дворе флаеры.
— Позвольте, молодой человек, — вперед выдвинулся высокий военный в белом мундире с золотыми генеральскими погонами и позументом.
— Я генерал Конахен. Мне необходимо еще раз осмотреть «Бриз-2».
Сергей посторонился, пропуская военных в цех.
— Остановите роботов, — приказал генерал.
Сергей нажал кнопку на переносном пульте. Его верные оруженосцы застыли на месте.
— Давно начали резку?
— Минуть десять назад.
— Хорошо, мы вас надолго не задержим. Трип, выставьте охрану у цеха и никого сюда не пускайте. Никого, — многозначительно подчеркнул Конахен.
— Нам что, уйти? — растерянно спросил Смирницкий.
— Да, пока выйдите отсюда. Когда понадобитесь, мы вас пригласим.
— Пойдем, Сережа, — обратился к Кудрявцеву директор.
— Нет, молодого человека я попрошу остаться. Он нам поможет, если потребуется разрезать корпус.
— Хорошо, — сделав над собой усилие, согласился директор. — Я зайду позже.
Конахен сам закрыл за ним ворота.
— Парни, вы знаете, что искать. Приступайте! — обратился генерал к своей команде.
— Простите, что вы ищете? — спросил Сергей. — Может, я смогу чем-нибудь помочь?
Генерал свысока взглянул на инженера:
— Мы непременно обратимся к вашим услугам, когда они нам понадобятся.
— Могу я пройти к себе в операторскую?
— Идите.
Сергей поднялся в небольшую стеклянную кабину, возвышающуюся над цехом. Усевшись за пульт, он включил все обзорные камеры и одного робота отправил в корпус космического разведчика. Теперь он мог видеть, что происходит снаружи и внутри судна. Солдаты с фонарями и какими-то приборами, напоминающими металлодетекторы, рыскали внутри судна.
«Конахен потерял свою любимую зажигалку», — подумал Сергей. Он осторожно достал из кармана блестящий цилиндрик и, открыв нижнюю панель пульта управления, сунул его туда. Цилиндрик был ощутимо тяжел, наверное, сделан из каких-то особых металлов.
— Сергей, ты меня слышишь? — раздался в рации голос Смирницкого.
— Да, Степан Петрович.
— Я только что запросил службу безопасности. У Конахена нет никаких полномочий для осмотра корабля. Нам нужно их задержать, пока не прибудет патруль.
— Набить морду спасителю человечества?
— Все это очень странно, Сережа. Но мне приказали задержать их во что бы то ни стало, — заговорщицки произнес Смирницкий. — Эти люди превысили свои полномочия.
— Мне-то что делать?
— Двинь роботов, Сережа. Пусть заварят их в корпусе, пока не прибудут гэбэшники.
— Конахен и еще двое снаружи. Боюсь, они не позволят мне этого сделать.
— Нам надо минут пятнадцать. Придумай что-нибудь, а я соберу народ.
Рация замолчала. Сергей заметил, что Конахен направляется к его стеклянной будке. Генерал поднялся по лестнице:
— Вы можете развалить корпус в указанном месте?
— У нас утвержденный план демонтажа. Вот схема. — Сергей кивнул на один из дисплеев. Конахен склонился к экрану:
— Вот по этой линии. Сколько это займет времени?
— Часа два-три.
— Это долго. Бросьте всех роботов, надо успеть максимум за час.
Сергей понял, что с генералом лучше не спорить. Он расставил роботов по указанной линии и отдал команду. Карабкаясь на щупальцах-присосках, восемь роботов забрались на верх судна, остальные принялись резать снизу.
— В целях безопасности нужно отозвать людей из корпуса судна, — предупредил Сергей.
— Ничего, пусть будут внутри. Я им приказал не приближаться к линии резки.
Голубым пламенем светились резаки. По сторонам сыпались снопы искр.
— Тяжело пришлось у Тара? — спросил Сергей.
— Да, но главное мы сделали — уничтожили врага.
— Вы действительно ничего не помните? — спросил Сергей.
— Занимайтесь своим делом! — резко оборвал Конахен. — И если не управитесь за час, вам придется пожалеть об этом.
— Я вас предупредил, что это невозможно, генерал. К тому же вы нарушаете технику безопасности.
— Не твое дело. Если не управишься за час, тебя самого изрежут на кусочки.
— Не очень-то вежливо со стороны звездного героя, — не удержался от новой дерзости Кудрявцев. Рука Конахена скользнула к пистолету.
— Запомни, сынок, никому не позволено безнаказанно хамить генералу Конахену. Просто делай свое дело и поменьше думай о вещах, которые тебя не касаются.
— Ну что, Трип, нашли что-нибудь? — спросил генерал в рацию.
— Ничего, сэр, кругом страшный бардак. Все перевернуто.