необычностью форм. А лорд, казалось, знал каждый цветок и относился к растениям, как к маленьким детям. И опять я подумала, что стала слишком подозрительной. Не может быть плохим человек, который так любит цветы.
Потом я помогла лорду добраться до гостиной, где уже был накрыт стол для ужина. Леди Эланта не составила нам компанию, и подозрения опять шевельнулись на дне души. Я стала брать пищу только после того, как ее попробует хозяин. Лорд заметил это:
— Леди, ешьте смело. Я не собираюсь Вас травить. Это не в моих правилах.
Я чуть не спросила:
— А какие они у Вас?
У меня опять появились сомнения. Цветы, это, конечно, хорошо, но с лошадью ведь что-то сделали? Лорд предложил мне вино. Я от крепких напитков отказалась: не хватало еще опьянеть. А хозяин употреблял вино без стеснения, вскоре взгляд его потяжелел, и он уже откровенно разглядывал меня.
— А Вы, леди, не так просты, как пытаетесь казаться. И Ваш клинок, похоже, считает хозяйкой Вас, а не какого-то там возлюбленного. Кстати, где он теперь? Ищет Вас вместе с людьми короля Райга? Представляю, какой переполох там поднялся, если то, что Вы рассказали — правда.
Лорд пьяно рассмеялся:
— Да, видно, что Вы не из слабых и изнеженных особ. Не просто добраться сюда из замка короля. Да и тело Ваше — сплав мускулов. Даже жаль…
Лорд не договорил. В комнату ворвалась его мать. Такое ощущение, что она все время стояла под дверью.
— Извините его, леди. Мой сын уже пьян. Он болен и ему пора отдыхать. Пойдемте, я провожу Вас в Вашу комнату.
Я легла в постель и никак не могла уснуть. Меня вдруг стали мучить угрызения совести. Еще вчера я мстительно представляла, как король в панике разыскивает меня. Пусть-ка побегает по лесу, а не наслаждается обществом своей будущей невесты! Почему-то больше всего меня возмутило, что во время последней прогулки на ней было платье лилового цвета. Я даже зашипела: «Ишь, любитель лилового». Прошло столько лет, а я никак не могла забыть тот турнир, когда из всех цветов лучшим он объявил именно этот.
А сейчас я задумалась о том, какой переполох подняла своим исчезновением. Чего стоит доброе имя короля, если у него пропадают гости! Наверняка, Трайс сейчас очень нервничает. Хорошо хоть, никто не видел, как меня преследовал лорд Аргол, и как я отхлестала его плеткой.
Но, подумав, я нашла для себя смягчающие обстоятельства. Я же не виновата, что заблудилась в лесу. Не виновата, что конь повредил ногу. Не виновата, что обоз задерживается. Конечно, есть еще моя красавица. Но она больна, и по пустякам я не буду ее тревожить. Ирин же сказала, что летать ей пока рано.
Я долго ворочалась с боку на бок. Выходит, я «подставила» лорда Трайса, устроила переполох в чужом государстве, навредила установлению дружеских связей, а король-то возлагал на меня…
Все! Перестаю об этом думать! Я даже положила на голову подушку, как будто от этого могли пропасть все мысли. Но, с усилием отогнав думы о Трайсе, я переключилась на замок и его странного хозяина. Какая-то тайна, не предназначенная для чужих глаз и ушей, явно здесь имелась. Уж очень необычны здешние обитатели. Ни до чего не додумавшись, я все-таки заснула.
Утром я шла по темному коридору. Вдруг кто-то оказался за моей спиной, и крепкие руки обхватили меня сзади. Я вывернулась, как кошка, выхватила клинок и обернулась к нападавшему. Передо мной стоял хозяин замка.
Он рассмеялся:
— Осторожнее, леди. Мне еще рано умирать. Я пошутил.
Я покраснела:
— Не стоило, лорд Хазр. Я могла не понять такой шутки.
— Зато я понял все, что мне хотелось. Приглашаю на завтрак.
Он схватил меня за руку и потащил за собой. При этом от вчерашней болезни не осталось и следа. Походка была стремительной и легкой.
За столом мне совершенно не понравилось то, как он пристально и оценивающе разглядывает меня. Лорд произнес:
— Я все думаю, какой из цветков больше похож на Вас? Он должен быть красивым, ярким, выносливым и, быть может, колючим.
Я рассмеялась:
— Вы описали розу.
Он поморщился:
— Ну, что Вы, роза — это слишком банально, — я постараюсь выбрать что-нибудь более оригинальное. Буду смотреть на него, и вспоминать, какой вы были…
Что-то неприятное чувствовалось в его словах, но прицепиться было не к чему. Наоборот, поступок весьма галантный. Я покину замок, а у хозяина, таким образом, останется память обо мне.
Завтра длился неприлично долго. Я уже начала крутиться в кресле и, не удержавшись, спросила:
— А когда же все-таки прибудет обоз, лорд Хазр?
Он скривил губы:
— Если для Вас это будет иметь большое значение, то завтра.
Я облегченно вздохнула: наконец-то! А лорд все продолжал оценивающе рассматривать меня, и, наконец, произнес своим хрипловатым голосом:
— Пойдемте, прогуляемся, леди Елка. Я еще не показал Вам самого интересного. Такого, от чего захватывает дух даже у меня.
Глава 23
Лорд не спеша вел меня по узким коридорам, а в глазах его появился какой-то необычный блеск. Я бы даже сказала, слегка сумасшедший. Лицо мужчины иногда искажала странная гримаса. Я даже подумала, что ему снова плохо, но он твердо держался на ногах, а от слабости не осталось и следа.
Мы поднимались все выше и выше. Кажется, меня опять ведут любоваться «Тереком». Я чувствовала, что что-то там должно произойти. Но что? Не обнажить ли на всякий случай клинок? Но повода пока нет… Всем своим телом предчувствуя беду, я все-таки шла за хозяином. Эх, Елка, не становишься ли ты мазохисткой? Знаешь, что может быть больно, но лезешь.
Вот мы и на самом верху. Где-то далеко внизу ревет поток. Лорд подвел меня к самому краю, встал рядом. Я смотрела на бушующую воду, крепко уцепившись за решетку. Хорошо хоть какая-то преграда здесь есть. Страшно представить, что будет, если сорвешься с такой высоты. И вдруг…
Часть пола вместе с решеткой и со мной повернулась вокруг своей оси, и я оказалась снаружи. От пропасти меня отделял лишь узкий карниз. Пальцы еще сильнее впились в железные прутья. От ужаса захватило дух: сколько я смогу продержаться?
А передо мной стоял довольный лорд Хазр:
— Браво, леди! Я в Вас не ошибся. Был уверен, что Вы сумеете сразу не свалиться. У Вас реакция лучше, чем у любого из смертных. Впрочем, тем хуже для Вас. Теперь я буду сам с собой заключать пари на то, как долго Вы сумеете выдержать.
Что ж, если эксперимент будет продолжительным, то можно что-нибудь придумать.
Он как будто понял мои мысли:
— Только вот когда мне надоест ждать, я начну отрезать Вам пальчики один за другим. Посмотрим, на сколько Вас хватит.
Я грязно выругалась.
— Маньяк несчастный! Недородок, евнух, кастрат!