19
Собор Святого Иоанна Богослова
20
«Собор Святого Иоанна Богослова. Морнингсайд-Хайтс, Нью-Йорк. Крам и Фергюсон, „Хойл, Доран и Берри, архитекторы“, Бостон»
21
«Венгерская кондитерская»
22
Конрад Фердинанд Мейер. Два слова. Перевод Юрия Кансберга.
23
Как поживаете?
24
Мы раньше не встречались?
25
Что вы делаете у нас в городе?
26
Мандрагора
27
Мандрагора
28
Рунический знак; руны, рунические письмена. 2. Руна (финское сказание)
29
30
«Будь моим сердечным другом»
31
Вымышленный пес породы бигль, популярный персонаж серии комиксов, созданных художником Чарльзом М. Шульцом.
32
33
«На юг. Линия Лексингтон-авеню». Линия Нью-Йоркского метрополитена «Лексингтон-авеню» соединяет районы Бронкс (на севере). Манхэттен и Бруклин (на юге).
34